nawa
Jump to navigation
Jump to search
Bikol Central
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nawá (Basahan spelling ᜈᜏ)
Fijian
[edit]Adjective
[edit]nawa
Verb
[edit]nawa
Herero
[edit]Adverb
[edit]nawa
Japanese
[edit]Romanization
[edit]nawa
Malay
[edit]< 8 | 9 | 10 > |
---|---|---|
Cardinal : nawa | ||
Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Sanskrit नवन् (návan), from Proto-Indo-European *h₁néwn̥.
Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]nawa (Jawi spelling ناوا)
Synonyms
[edit]Further reading
[edit]- “nawa” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin nāvis.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nawa f (related adjective nawowy)
- (architecture) nave (the middle body of a church)
- (literary) country, state (sovereign polity)
- (obsolete, nautical) craft, ship, vessel
- Synonym: statek
Declension
[edit]Declension of nawa
Further reading
[edit]- nawa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- nawa in Polish dictionaries at PWN
Sotho
[edit]Noun
[edit]nawa class 9/10 (plural dinawa)
Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]-nawa (infinitive kunawa)
- to wash (a part of the body, especially the hands)
Conjugation
[edit]Conjugation of -nawa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
See also
[edit]- -osha (“to wash (more general)”)
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /naˈwaʔ/ [n̪ɐˈwaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: na‧wa
Interjection
[edit]nawâ! (Baybayin spelling ᜈᜏ)
- (formal) Said in hope that something will happen: may it be so!; so be it!; let it be so!; indeed
- Synonyms: sana, harimanawari, harinawa
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /naˈwa/ [n̪ɐˈwa]
- Rhymes: -a
- Syllabification: na‧wa
Noun
[edit]nawá (Baybayin spelling ᜈᜏ) (obsolete)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “nawa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
Anagrams
[edit]Tboli
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *nihawa.
Noun
[edit]nawa
Tswana
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nawa class 9 (plural dinawa)
Categories:
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Fijian lemmas
- Fijian adjectives
- Fijian verbs
- Herero lemmas
- Herero adverbs
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay terms derived from Proto-Indo-European
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/awə
- Rhymes:Malay/wə
- Rhymes:Malay/ə
- Malay lemmas
- Malay numerals
- Malay cardinal numbers
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ava
- Rhymes:Polish/ava/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Architectural elements
- Polish literary terms
- Polish terms with obsolete senses
- pl:Watercraft
- pl:Polities
- Sotho lemmas
- Sotho nouns
- Sotho class 9 nouns
- Sotho class 10 nouns
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili verbs
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog interjections
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog formal terms
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog nouns
- Tagalog obsolete terms
- Tboli terms derived from Proto-Philippine
- Tboli terms inherited from Proto-Philippine
- Tboli terms derived from Proto-Austronesian
- Tboli terms inherited from Proto-Austronesian
- Tboli terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tboli terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tboli lemmas
- Tboli nouns
- Tswana terms with IPA pronunciation
- Tswana lemmas
- Tswana nouns
- Tswana class 9 nouns
- tn:Anatomy
- tn:Foods