binda
Elfdalian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Norse binda, from Proto-Germanic *bindaną, from Proto-Indo-European *bʰendʰ-.
Verb
[edit]binda
Conjugation
[edit]Faroese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Norse binda, from Proto-Germanic *bindaną, from Proto-Indo-European *bʰendʰ-.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]binda (third person singular past indicative bant, third person plural past indicative bundu, supine bundið)
Conjugation
[edit]Conjugation of binda (group v-45) | ||
---|---|---|
infinitive | binda | |
supine | bundið | |
participle (a26)1 | bindandi | bundin |
present | past | |
first singular | bindi | bant |
second singular | bindur | banst |
third singular | bindur | bant |
plural | binda | bundu |
imperative | ||
singular | bind! | |
plural | bindið! | |
1Only the past participle being declined. |
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Norse binda, from Proto-Germanic *bindaną, from Proto-Indo-European *bʰendʰ-.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]binda (strong verb, third-person singular past indicative batt, third-person plural past indicative bundu, supine bundið)
- to tie, to bind [with accusative]
Conjugation
[edit]infinitive (nafnháttur) |
að binda | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
bundið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
bindandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég bind | við bindum | present (nútíð) |
ég bindi | við bindum |
þú bindur | þið bindið | þú bindir | þið bindið | ||
hann, hún, það bindur | þeir, þær, þau binda | hann, hún, það bindi | þeir, þær, þau bindi | ||
past (þátíð) |
ég batt | við bundum | past (þátíð) |
ég byndi | við byndum |
þú bast | þið bunduð | þú byndir | þið bynduð | ||
hann, hún, það batt | þeir, þær, þau bundu | hann, hún, það byndi | þeir, þær, þau byndu | ||
imperative (boðháttur) |
bind (þú) | bindið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
bittu | bindiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að bindast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
bundist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
bindandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég binst | við bindumst | present (nútíð) |
ég bindist | við bindumst |
þú binst | þið bindist | þú bindist | þið bindist | ||
hann, hún, það binst | þeir, þær, þau bindast | hann, hún, það bindist | þeir, þær, þau bindist | ||
past (þátíð) |
ég bast | við bundumst | past (þátíð) |
ég byndist | við byndumst |
þú bast | þið bundust | þú byndist | þið byndust | ||
hann, hún, það bast | þeir, þær, þau bundust | hann, hún, það byndist | þeir, þær, þau byndust | ||
imperative (boðháttur) |
binst (þú) | bindist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
binstu | bindisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
bundinn | bundin | bundið | bundnir | bundnar | bundin | |
accusative (þolfall) |
bundinn | bundna | bundið | bundna | bundnar | bundin | |
dative (þágufall) |
bundnum | bundinni | bundnu | bundnum | bundnum | bundnum | |
genitive (eignarfall) |
bundins | bundinnar | bundins | bundinna | bundinna | bundinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
bundni | bundna | bundna | bundnu | bundnu | bundnu | |
accusative (þolfall) |
bundna | bundnu | bundna | bundnu | bundnu | bundnu | |
dative (þágufall) |
bundna | bundnu | bundna | bundnu | bundnu | bundnu | |
genitive (eignarfall) |
bundna | bundnu | bundna | bundnu | bundnu | bundnu |
Related terms
[edit]Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old High German winda (“winch”), also wazzarwinda (“water powered winch”), ultimately from Proto-Germanic *windaną (“to wind”), cognate with German Winde.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]binda f (plural binde)
- jack (tool)
Anagrams
[edit]Norwegian Bokmål
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]binda n
Norwegian Nynorsk
[edit]Noun
[edit]binda n
Verb
[edit]binda (present tense bind, past participle batt, supine bunde, past participle bunden, present participle bindande, imperative bind or bitt)
- to bind; to put together in a cover
- to bind; to compel
- Ein bindande ed
- A binding oath
- to tie; to fasten with ropes or strings
Old Frisian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-West Germanic *bindan, from Proto-Germanic *bindaną.
Verb
[edit]binda
- to bind
Descendants
[edit]Old Norse
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Germanic *bindaną, from Proto-Indo-European *bʰendʰ-. Germanic cognates include Old English bindan (English bind), Old Saxon bindan (Low German binnen), Middle Dutch binden (Dutch binden), Old High German bintan (German binden), Gothic 𐌱𐌹𐌽𐌳𐌰𐌽 (bindan).
Verb
[edit]binda
Conjugation
[edit]infinitive | binda | |
---|---|---|
present participle | bindandi | |
past participle | bundinn | |
indicative | present | past |
1st-person singular | bind | batt |
2nd-person singular | bindr | bazt |
3rd-person singular | bindr | batt |
1st-person plural | bindum | bundum |
2nd-person plural | bindið | bunduð |
3rd-person plural | binda | bundu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | binda | bynda |
2nd-person singular | bindir | byndir |
3rd-person singular | bindi | byndi |
1st-person plural | bindim | byndim |
2nd-person plural | bindið | byndið |
3rd-person plural | bindi | byndi |
imperative | present | |
2nd-person singular | bitt | |
1st-person plural | bindum | |
2nd-person plural | bindið |
infinitive | bindask | |
---|---|---|
present participle | bindandisk | |
past participle | bundizk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | bindumk | bundumk |
2nd-person singular | binzk | bazk |
3rd-person singular | binzk | bazk |
1st-person plural | bindumsk | bundumsk |
2nd-person plural | bindizk | bunduzk |
3rd-person plural | bindask | bundusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | bindumk | byndumk |
2nd-person singular | bindisk | byndisk |
3rd-person singular | bindisk | byndisk |
1st-person plural | bindimsk | byndimsk |
2nd-person plural | bindizk | byndizk |
3rd-person plural | bindisk | byndisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | bizk | |
1st-person plural | bindumsk | |
2nd-person plural | bindizk |
Descendants
[edit]References
[edit]- “binda”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Swedish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Norse binda, from Proto-Germanic *bindaną, from Proto-Indo-European *bʰendʰ-.
Verb
[edit]binda
Conjugation
[edit]mpimpsg=bintsPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Descendants
[edit]- Swedish: binda
Polish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from German Binde.[1] First attested in 1534.[2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]binda f
- packthread, bookbinding twine (twine used to bind a book)
- decorative book spine stripe (stripe used as decoration on the spine of a book)
- paper bind, paper strap (material used to hold papers together)
- (historical) moustache band (band used to hold one's moustache hair)
- (historical) headband tiara, diadem (tiara in the shape of a band)
- (Middle Polish) bandage
- Synonym: bandaż
- (Middle Polish) ribbon, tape (decorative material)
- Synonym: bandaż
- (Middle Polish) decorative headband
- (Middle Polish) decorative headband
- (Middle Polish) headcloth
- (Middle Polish) ribbon worn by knights on their arms
- (Middle Polish, heraldry) coat of arms element in the shape of a ribbon
- (Middle Polish) narrow band of material i.e. wood
- (Middle Polish, architecture) festoon
- Synonym: feston
- (Middle Polish) type of fish
Declension
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “binda”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “binda, bieńda”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
Further reading
[edit]- binda in Polish dictionaries at PWN
- “BINDA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 31.05.2023
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “binda”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “binda”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “binda”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 155
- binda in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Swedish binda, from Old Norse binda, from Proto-Germanic *bindaną, from Proto-Indo-European *bʰendʰ-.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]binda c
Declension
[edit]See also
[edit]Verb
[edit]binda (present binder, preterite band, supine bundit, imperative bind)
- to tie; to fasten with ropes or strings
- Hon band honom med repet
- She tied him up with the rope
- to bind; to put together in a cover
- to bind; to compel
- en bindande ed ― a binding oath
Conjugation
[edit]Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | binda | bindas | ||
Supine | bundit | bundits | ||
Imperative | bind | — | ||
Imper. plural1 | binden | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | binder | band | binds, bindes | bands |
Ind. plural1 | binda | bundo | bindas | bundos |
Subjunctive2 | binde | bunde | bindes | bundes |
Participles | ||||
Present participle | bindande | |||
Past participle | bunden | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms
[edit]References
[edit]- Elfdalian terms inherited from Old Norse
- Elfdalian terms derived from Old Norse
- Elfdalian terms inherited from Proto-Germanic
- Elfdalian terms derived from Proto-Germanic
- Elfdalian terms derived from Proto-Indo-European
- Elfdalian lemmas
- Elfdalian verbs
- Elfdalian strong verbs
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰendʰ-
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/ɪnta
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Icelandic terms derived from Proto-Indo-European
- Icelandic terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰendʰ-
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɪnta
- Rhymes:Icelandic/ɪnta/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic strong verbs
- Icelandic class 3 strong verbs
- Italian terms borrowed from Old High German
- Italian terms derived from Old High German
- Italian terms derived from Proto-Germanic
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/inda
- Rhymes:Italian/inda/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk class 3 strong verbs
- Norwegian Nynorsk strong verbs
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Old Frisian terms derived from Proto-Indo-European
- Old Frisian terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰendʰ-
- Old Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- Old Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian verbs
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰendʰ-
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse verbs
- Old Norse class 3 strong verbs
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish verbs
- Old Swedish strong verbs
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms derived from Old High German
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/inda
- Rhymes:Polish/inda/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish terms with historical senses
- Middle Polish
- pl:Heraldry
- pl:Architectural elements
- pl:Fish
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰendʰ-
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish strong verbs
- Swedish class 3 strong verbs
- sv:Menstruation