Citations:化人
Appearance
Chinese citations of 化人 (huàrén)
- 化人住 [Classical Chinese, trad. and simp.]
- From: Selden Map [Link], Early 1600s
- Huàrén zhù [Pinyin]
- Spaniards live here
- 1925, Fr. Pedro Prat, O.P., edited by Francisco Giner de Los Ríos and Francisco Piñol y Andreu, Diccionario español-chino del dialecto de Amoy y Formosa. (overall work in Spanish and Hokkien), Amoy: Misión Católica:
- Español. Se-pan-gé lâng, tōa lī-sòng lâng, hòa-lâng; el últímo término significa Civilizador, y los chinos de Filipinas aplícanlo a los españoles por haber civilizado aquél país.
- Spanish. Se-pan-gé lâng, tōa lī-sòng lâng, hòa-lâng; the latter term means Civilizer, and the Chinese of the Philippines apply it to the Spaniards for having civilized that country.
- 化人筆 [Philippine Hokkien, trad.]
- From: Arte de la Lengua Chiõ Chiu, 1620[2]
- hòa-lâng pit [Pe̍h-ōe-jī]
- "hǔalāng pit"
"con pluma Español"
with Spanish pen
化人笔 [Philippine Hokkien, simp.]
References
[edit]- ^ Batchelor, Robert (2013 January 24) “The Selden Map Rediscovered: A Chinese Map of East Asian Shipping Routes, c.1619”, in The International Journal for the History of Cartography[1], volume 65, number 1
- ^ Mançano, Melchior, Feyjoó, Raymundo (1620) Arte de la Lengua Chiõ Chiu[2] (in Hokkien and Early Modern Spanish), Manila, pages 52-53; Biblioteca Patrimonial Digital edition, Barcelona: Universitat de Barcelona, Centre de Recursos per a l'Aprenentatge i la Investigació, 2015