餞
Appearance
See also: 饯
|
Translingual
[edit]Traditional | 餞 |
---|---|
Shinjitai (extended) |
䬻 |
Simplified | 饯 |
Han character
[edit]餞 (Kangxi radical 184, 食+8, 17 strokes, cangjie input 人戈戈戈 (OIII), four-corner 83753, composition ⿰飠戔)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1421, character 24
- Dai Kanwa Jiten: character 44214
- Dae Jaweon: page 1947, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4458, character 13
- Unihan data for U+991E
Chinese
[edit]trad. | 餞 | |
---|---|---|
simp. | 饯 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
殘 | *zlaːn, *zaːns |
戔 | *zlaːn |
帴 | *zlaːn, *saːns, *ʔslenʔ, *ʔsleːn, *sreːd |
虥 | *zreːn, *zreːn, *zreːnʔ, *zraːns |
盞 | *ʔsreːnʔ |
醆 | *ʔsreːnʔ, *ʔljenʔ |
琖 | *ʔsreːnʔ |
剗 | *sʰreːnʔ |
棧 | *zreːnʔ, *zraːns, *zrenʔ |
輚 | *zreːnʔ, *zraːns |
嶘 | *zreːnʔ |
錢 | *ʔslenʔ, *zlen |
俴 | *ʔslenʔ, *zlenʔ |
籛 | *ʔslenʔ, *ʔslens, *ʔsleːn |
淺 | *sʰlenʔ, *ʔsleːn |
濺 | *ʔsens, *ʔseːn |
踐 | *zlenʔ |
諓 | *zlenʔ, *zlens |
餞 | *zlenʔ, *zlens |
賤 | *zlens |
綫 | *slens |
箋 | *ʔsleːn |
牋 | *ʔsleːn |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *zlenʔ, *zlens) : semantic 食 (“hand”) + phonetic 戔 (OC *zlaːn)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zin3 / zin6
- Eastern Min (BUC): ciéng
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: jiàn
- Wade–Giles: chien4
- Yale: jyàn
- Gwoyeu Romatzyh: jiann
- Palladius: цзянь (czjanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɛn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zin3 / zin6
- Yale: jin / jihn
- Cantonese Pinyin: dzin3 / dzin6
- Guangdong Romanization: jin3 / jin6
- Sinological IPA (key): /t͡siːn³³/, /t͡siːn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ciéng
- Sinological IPA (key): /t͡siɛŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Middle Chinese: dzjenX, dzjenH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*zlenʔ/, /*zlens/
Definitions
[edit]餞
Compounds
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “餞”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]䬻 | |
餞 |
Kanji
[edit]餞
(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 䬻)
Readings
[edit]Compounds
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
餞 |
はなむけ Hyōgai |
kun'yomi |
From 馬の鼻向け (uma no hanamuke, literally "the direction of the horse's nose"), as setting off on a journey. [1][2]
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
餞 |
せん Hyōgai |
on'yomi |
From Middle Chinese 餞 (MC dzjenX|dzjenH).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Verb
[edit]餞する • (sen suru) transitive suru (stem 餞し (sen shi), past 餞した (sen shita))
Conjugation
[edit]Conjugation of "餞する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 餞し | せんし | sen shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 餞し | せんし | sen shi | |
Shūshikei ("terminal") | 餞する | せんする | sen suru | |
Rentaikei ("attributive") | 餞する | せんする | sen suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 餞すれ | せんすれ | sen sure | |
Meireikei ("imperative") | 餞せよ¹ 餞しろ² |
せんせよ¹ せんしろ² |
sen seyo¹ sen shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 餞される | せんされる | sen sareru | |
Causative | 餞させる 餞さす |
せんさせる せんさす |
sen saseru sen sasu | |
Potential | 餞できる | せんできる | sen dekiru | |
Volitional | 餞しよう | せんしよう | sen shiyō | |
Negative | 餞しない | せんしない | sen shinai | |
Negative continuative | 餞せず | せんせず | sen sezu | |
Formal | 餞します | せんします | sen shimasu | |
Perfective | 餞した | せんした | sen shita | |
Conjunctive | 餞して | せんして | sen shite | |
Hypothetical conditional | 餞すれば | せんすれば | sen sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
Korean
[edit]Hanja
[edit]餞 • (jeon) (hangeul 전, revised jeon, McCune–Reischauer chŏn, Yale cen)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 餞
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading ぜん
- Japanese kanji with kan'on reading せん
- Japanese kanji with kun reading はなむけ
- Japanese terms spelled with 餞 read as はなむけ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 餞
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 餞 read as せん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese verbs
- Japanese transitive verbs
- Japanese suru verbs
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters