銳
Appearance
|
Translingual
[edit]Traditional | 銳 |
---|---|
Shinjitai | 鋭 |
Simplified | 锐 |
Han character
[edit]銳 (Kangxi radical 167, 金+7, 15 strokes, cangjie input 金金口山 (CCRU), four-corner 88116, composition ⿰釒兌)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1306, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 40418
- Dae Jaweon: page 1808, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 6, page 4211, character 12
- Unihan data for U+92B3
Chinese
[edit]trad. | 銳/鋭 | |
---|---|---|
simp. | 锐 | |
alternative forms | 兌/兑 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
毤 | *l̥ʰoːds |
蛻 | *l'oːds, *l̥ʰoːds, *hljods, *lod, *lod |
娧 | *l̥ʰoːds, *lod |
駾 | *l̥ʰoːds |
裞 | *l̥ʰoːds, *hljods |
兌 | *l'oːds |
綐 | *l'oːds |
銳 | *l'oːds, *lods |
帨 | *stʰods, *hljods |
稅 | *hljods |
說 | *hljods, *hljod, *lod |
涚 | *hljods |
䫄 | *rtʰoːd |
脫 | *l̥ʰoːd, *l'oːd |
侻 | *l̥ʰoːd |
挩 | *l̥ʰoːd, *l'oːd |
莌 | *l̥ʰoːd, *l'oːd |
梲 | *l̥ʰoːd, *ʔljod, *l̥ʰuːd |
鮵 | *l'oːd |
敓 | *l'oːd |
痥 | *l'oːd |
悅 | *lod, *lod |
閱 | *lod |
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jeoi6
- Hakka
- Northern Min (KCR): ṳĕ
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5soe; 6zoe
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄖㄨㄟˋ
- Tongyong Pinyin: ruèi
- Wade–Giles: jui4
- Yale: rwèi
- Gwoyeu Romatzyh: ruey
- Palladius: жуй (žuj)
- Sinological IPA (key): /ʐu̯eɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jeoi6
- Yale: yeuih
- Cantonese Pinyin: joey6
- Guangdong Romanization: yêu6
- Sinological IPA (key): /jɵy̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yui
- Hakka Romanization System: iui
- Hagfa Pinyim: yui4
- Sinological IPA: /i̯ui̯⁵⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yui
- Hakka Romanization System: (r)iui
- Hagfa Pinyim: yui4
- Sinological IPA: /(j)i̯ui̯⁵⁵/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ṳĕ
- Sinological IPA (key): /yɛ²⁴/
- (Jian'ou)
- Southern Min
- Wu
- Dialectal data
- Middle Chinese: ywejH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*lot-s/
- (Zhengzhang): /*lods/
Definitions
[edit]銳
- sharp; keen; acute; pointed
- 14th tetragram of the Taixuanjing; "penetration" (𝌓)
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄨㄟˋ
- Tongyong Pinyin: duèi
- Wade–Giles: tui4
- Yale: dwèi
- Gwoyeu Romatzyh: duey
- Palladius: дуй (duj)
- Sinological IPA (key): /tu̯eɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: dwajH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*l'oːds/
Definitions
[edit]銳
- (obsolete on its own in Standard Chinese) A kind of spear-like weapon.
Pronunciation 3
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄝˋ
- Tongyong Pinyin: yuè
- Wade–Giles: yüeh4
- Yale: ywè
- Gwoyeu Romatzyh: yueh
- Palladius: юэ (jue)
- Sinological IPA (key): /ɥɛ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]銳
- (historical dictionaries only) Only used in 銚銳/铫锐 (“basin”).
Compounds
[edit]- 將銳兵驍 / 将锐兵骁
- 尖銳 / 尖锐 (jiānruì)
- 尖銳化 / 尖锐化 (jiānruìhuà)
- 披堅執銳 / 披坚执锐
- 擐甲執銳 / 擐甲执锐
- 敏銳 / 敏锐 (mǐnruì)
- 新銳 / 新锐 (xīnruì)
- 波浪銳度 / 波浪锐度
- 犀銳 / 犀锐
- 精銳 / 精锐 (jīngruì)
- 英銳 / 英锐
- 蓄精蓄銳 / 蓄精蓄锐
- 蓄銳 / 蓄锐
- 蓄銳養威 / 蓄锐养威
- 被堅執銳 / 被坚执锐
- 豐上銳下 / 丰上锐下
- 輕卒銳兵 / 轻卒锐兵
- 輕銳 / 轻锐
- 進銳退速 / 进锐退速
- 避銳鋒 / 避锐锋
- 銳不可當 / 锐不可当
- 銳利 / 锐利 (ruìlì)
- 銳器 / 锐器 (ruìqì)
- 銳士 / 锐士
- 銳志 / 锐志
- 銳意 / 锐意 (ruìyì)
- 銳敏 / 锐敏 (ruìmǐn)
- 銳未可當 / 锐未可当
- 銳氣 / 锐气 (ruìqì)
- 銳減 / 锐减 (ruìjiǎn)
- 銳角 / 锐角 (ruìjiǎo)
- 銳變 / 锐变
- 養威蓄銳 / 养威蓄锐
- 養精蓄銳 / 养精蓄锐 (yǎngjīngxùruì)
- 養銳蓄威 / 养锐蓄威
Japanese
[edit]鋭 | |
銳 |
Kanji
[edit]銳
(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 鋭)
Readings
[edit]- Go-on: えい (ei)、だい (dai)
- Kan-on: えい (ei)、たい (tai)
- Kun: するどい (surudoi, 銳い)、はやい (hayai, 銳い)、とし (toshi, 銳し)
Usage notes
[edit]This character lacks JIS support and is not used in Japan. 鋭 (U+92ED) is used instead.
Korean
[edit]Hanja
[edit]銳 • (ye, tae) (hangeul 예, 태, revised ye, tae, McCune–Reischauer ye, t'ae, Yale yey, thay)
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]銳: Hán Nôm readings: nhuệ, nhọn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Northern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 銳
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading えい
- Japanese kanji with goon reading だい
- Japanese kanji with kan'on reading えい
- Japanese kanji with kan'on reading たい
- Japanese kanji with kun reading するど・い
- Japanese kanji with kun reading はや・い
- Japanese kanji with kun reading と・し
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters