起意
Appearance
Chinese
[edit]to rise; to raise; to get up | idea; meaning; wish idea; meaning; wish; desire; Italy (abbrev.) | ||
---|---|---|---|
trad. (起意) | 起 | 意 | |
simp. #(起意) | 起 | 意 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧˇ ㄧˋ
- Tongyong Pinyin: cǐyì
- Wade–Giles: chʻi3-i4
- Yale: chǐ-yì
- Gwoyeu Romatzyh: chiiyih
- Palladius: ции (cii)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹ i⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hei2 ji3
- Yale: héi yi
- Cantonese Pinyin: hei2 ji3
- Guangdong Romanization: héi2 yi3
- Sinological IPA (key): /hei̯³⁵ jiː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
Verb
[edit]起意
- to hit upon an idea (usually an evil idea)
- 小人昨夜在土娼張家住宿,因多帶了幾百銀子,被這許大、吳二兩人看見,起意謀財,兩人商議要害小人性命。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: 1907 CE, Liu E, The Travels of Lao Can
- Xiǎorén zuóyè zài tǔchāng Zhāng jiā zhùsù, yīn duō dài le jǐ bǎi yínzi, bèi zhè Xǔ Dà, Wú Èr liǎng rén kànjiàn, qǐyì móucái, liǎng rén shāngyì yào hài xiǎorén xìngmìng. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
小人昨夜在土娼张家住宿,因多带了几百银子,被这许大、吴二两人看见,起意谋财,两人商议要害小人性命。 [Written Vernacular Chinese, simp.]