謳歌

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: 讴歌

Chinese

[edit]
sing ballads; songs song
trad. (謳歌)
simp. (讴歌)
alternative forms 嘔歌呕歌
謳謌讴歌

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1 1/1
Initial () (34) (28)
Final () (137) (94)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () I I
Fanqie
Baxter 'uw ka
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔəu/ /kɑ/
Pan
Wuyun
/ʔəu/ /kɑ/
Shao
Rongfen
/ʔəu/ /kɑ/
Edwin
Pulleyblank
/ʔəw/ /ka/
Li
Rong
/ʔu/ /kɑ/
Wang
Li
/əu/ /kɑ/
Bernhard
Karlgren
/ʔə̯u/ /kɑ/
Expected
Mandarin
Reflex
ōu
Expected
Cantonese
Reflex
au1 go1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ka ›
Old
Chinese
/*[k]ˁaj/
English sing, song

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/1
No. 10582 7438
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qoː/ /*kaːl/

Verb

[edit]

謳歌

  1. (literary) to sing
  2. (literary) to eulogize; to extol

Synonyms

[edit]

Noun

[edit]

謳歌

  1. (literary) paeon of praise; glorification

Descendants

[edit]
Sino-Xenic (謳歌):
  • Japanese: (おう)() (ōka)
  • Korean: 구가(謳歌) (guga)

Japanese

[edit]
Kanji in this term
おう
Hyōgai

Grade: 2
on'yomi
Alternative spelling
𧦅歌 (nonstandard)

Noun

[edit]

(おう)() (ōka

  1. glorification

Verb

[edit]

(おう)()する (ōka surutransitive suru (stem (おう)() (ōka shi), past (おう)()した (ōka shita))

  1. to sing the praises of
    • 1923, 国枝史郎, 沙漠の古都:
      自分(じぶん)(こころ)から謳歌(おうか)する。
      Jibun wa kokoro kara ōka suru.
      I laud it from the bottom of my heart.
    • 1934, 岸田國士, 日本の新劇:
      (わたし)は、(いたず)らに、現在(げんざい)新劇(しんげき)謳歌(おうか)するつもりはありません。
      Watashi wa, itazura ni, genzai no shingeki o ōka suru tsumori wa arimasen.
      It is not my intention to idly sing the praises of the new type of drama.
  2. to enjoy; to celebrate

Conjugation

[edit]