腹內
Appearance
Chinese
[edit]abdomen; stomach; belly | inside; inner; internal inside; inner; internal; within; interior | ||
---|---|---|---|
trad. (腹內) | 腹 | 內 | |
simp. (腹内) | 腹 | 内 | |
alternative forms | 腹裡/腹裏/腹里 |
Pronunciation
[edit]- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: puk-nui
- Hakka Romanization System: bugˋ nui
- Hagfa Pinyim: bug5 nui4
- Sinological IPA: /puk̚² nu̯i⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: bug nui˖
- Sinological IPA: /puk⁵⁻² nui³³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Quanzhou, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: pak-lǎi
- Tâi-lô: pak-lǎi
- IPA (Quanzhou): /pak̚⁵⁻²⁴ lai²²/
- IPA (Philippines): /pak̚⁵⁻²⁴ lai³³/
- (Teochew)
- Peng'im: bag4 lai6
- Pe̍h-ōe-jī-like: pak lăi
- Sinological IPA (key): /pak̚²⁻⁴ lai³⁵/
Noun
[edit]腹內
- (Hakka, Hokkien, Teochew) offal; animal internal organs (usually pork)
- (Hokkien, Teochew) in the stomach; in the body
- (Hakka, Hokkien, figurative) in the heart (as the seat of thoughts and emotions)
- (Hokkien, figurative) in one's inner being (as the place of a person's inner talents)
- 問我到底 腹內有啥法寶 其實無撇步 歡喜就好 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- From: 1994, 吳嘉祥 (lyrics and music), 歡喜就好, performed by 陳雷
- mn̄g góa tàu-tér, pak-lāi ū siáⁿ hoat-pó, kî-si̍t bô phiat-pō͘, hoaⁿ-hí tiō hó [Pe̍h-ōe-jī]
- If you ask me what magic trick I have in me, there's actually nothing special, be happy and you're good!
问我到底 腹内有啥法宝 其实无撇步 欢喜就好 [Taiwanese Hokkien, simp.]
Synonyms
[edit]- (in the body): 體內/体内 (tǐnèi)
- (offal): 內臟/内脏 (nèizàng), 下水 (xiàshuǐ), 心腹 (xīnfù); (Teochew) 腹底
- (in the heart): 心裡/心里 (xīnlǐ), 心內/心内