往還
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]toward; (of a train) bound for; to go (in a direction) toward; (of a train) bound for; to go (in a direction); past; previous; towards |
pay back; return; also pay back; return; also; in addition; more; still; else; yet; (not) yet | ||
---|---|---|---|
trad. (往還) | 往 | 還 | |
simp. (往还) | 往 | 还 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄤˇ ㄏㄨㄢˊ
- Tongyong Pinyin: wǎnghuán
- Wade–Giles: wang3-huan2
- Yale: wǎng-hwán
- Gwoyeu Romatzyh: woanghwan
- Palladius: ванхуань (vanxuanʹ)
- Sinological IPA (key): /wɑŋ²¹⁴⁻²¹ xu̯än³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wong5 waan4
- Yale: wóhng wàahn
- Cantonese Pinyin: wong5 waan4
- Guangdong Romanization: wong5 wan4
- Sinological IPA (key): /wɔːŋ¹³ waːn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Middle Chinese: hjwangX hwaen
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ɢʷaŋʔ [ɢ]ʷˤ<r>en/
- (Zhengzhang): /*ɢʷaŋ ɡʷraːn/
Verb
[edit]往還 (literary)
- to go back and forth; to come and go
- to have dealings with; to have contact with; to communicate; to exchange
Synonyms
[edit]- (to go back and forth):
- (to have dealings with):
- 交往 (jiāowǎng)
- 交插 (Hokkien)
- 交流 (jiāoliú)
- 交聊 (Quanzhou Hokkien, Xiamen Hokkien)
- 交遊/交游 (jiāoyóu)
- 交際/交际 (jiāojì)
- 來去/来去 (Hakka, Huizhou, Northern Min, Min Nan, Wu)
- 來往/来往 (láiwǎng)
- 周旋 (zhōuxuán)
- 往來/往来 (wǎnglái)
- 應酬/应酬
- 打交道 (dǎ jiāodào)
- 溝通/沟通 (gōutōng)
- 社交 (shèjiāo)
- 行踏 (Hokkien)
- 走 (zǒu)
- 過往/过往 (guòwǎng)
- 過從/过从 (guòcóng) (literary)
- 酬酢 (chóuzuò) (literary)
- 鋪排/铺排 (Hokkien)