Jump to content

堂堂

From Wiktionary, the free dictionary

Chinese

[edit]
(main) hall; large room (main) hall; large room
simp. and trad.
(堂堂)

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (101)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter dang
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dɑŋ/
Pan
Wuyun
/dɑŋ/
Shao
Rongfen
/dɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/daŋ/
Li
Rong
/dɑŋ/
Wang
Li
/dɑŋ/
Bernhard
Karlgren
/dʱɑŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
táng
Expected
Cantonese
Reflex
tong4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
táng
Middle
Chinese
‹ dang ›
Old
Chinese
/*[d]ˁaŋ/
English hall

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11138
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*daːŋ/

Adjective

[edit]

堂堂

  1. (literary) imposing; magnificent; majestic; stately
  2. (literary) grave; solemn; dignified
  3. (literary) powerful; strong
  4. (literary) ambitious

Derived terms

[edit]

Japanese

[edit]
Kanji in this term
どう
Grade: 5
どう
Grade: 5
goon
Alternative spelling
堂々

Etymology

[edit]

Ultimately from Middle Chinese 堂堂 (MC dang dang). First cited in Japanese in the late 1100s.[1]

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

(どう)(どう) (dōdōだうだう (daudau)?-tari (adnominal (どう)(どう)とした (dōdō to shita) or (どう)(どう)たる (dōdō taru), adverbial (どう)(どう) (dōdō to) or (どう)(どう)として (dōdō to shite))

  1. [from late 1100s] magnificent, grand, bold, impressive, majestic, imposing, dignified, stately
    堂々(どうどう)たる大聖堂(だいせいどう)外観(がいかん)
    dōdōtaru daiseidō no gaikan
    the exterior of the grand cathedral
  2. [from 1906] proud, fair, square, open, unreserved, hiding nothing

Usage notes

[edit]
  • As an adjective, this takes the たる (taru) attributive ending, as shown in the usage examples.

Conjugation

[edit]

Adverb

[edit]

(どう)(どう) (dōdōだうだう (daudau)?

  1. [from late 1100s] magnificently, grandly, boldly, impressively, majesticly, imposingly, in a dignified or stately manner
    その老人(ろうじん)堂々(どうどう)とした(かお)つきをしていた。
    Sono rōjin wa dōdō to shita kaotsuki o shite ita.
    The old man had a noble countenance.
    (かれ)はその式典(しきてん)堂々(どうどう)()()った。
    Kare wa sono shikiten de dōdō to furumatta.
    He bore himself well at the ceremony.
    堂々(どうどう)としなさい。
    Dōdō to shinasai.
    Walk tall, son.
  2. [from 1906] proudly, fairly, squarely, openly, unreservedly, without apology, without hesitation, hiding nothing

Usage notes

[edit]
  • As an adverb, this takes the adverbial particle (to), as shown in the usage examples.

References

[edit]
  1. ^ 堂堂”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. 3.0 3.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  4. 4.0 4.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  • EDICT and KANJIDIC dictionary files. Electronic Dictionaries Research Group. Used in accordance with the group's license.
  • Michael Panzera (2010 March 6 (last accessed)) “List of -Taru Adjectives”, in Blastitwonner: Law and Language in Japan[2]