吏
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]吏 (Kangxi radical 30, 口+3, 6 strokes, cangjie input 十中大 (JLK), four-corner 50006, composition ⿻一史 or ⿻丈口)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 176, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 3299
- Dae Jaweon: page 393, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 18, character 3
- Unihan data for U+540F
Chinese
[edit]simp. and trad. |
吏 | |
---|---|---|
alternative forms | 叓 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 吏 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Alternative descendant of 叓, which is also the ancient form of 事.
Etymology
[edit]See 理 (lǐ, “envoy, jail official, matchmaker”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): lei6
- Hakka (Sixian, PFS): li
- Eastern Min (BUC): lê
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧˋ
- Tongyong Pinyin: lì
- Wade–Giles: li4
- Yale: lì
- Gwoyeu Romatzyh: lih
- Palladius: ли (li)
- Sinological IPA (key): /li⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lei6
- Yale: leih
- Cantonese Pinyin: lei6
- Guangdong Romanization: léi6
- Sinological IPA (key): /lei̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: li
- Hakka Romanization System: li
- Hagfa Pinyim: li4
- Sinological IPA: /li⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: lê
- Sinological IPA (key): /l̃ɛi²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- lī/lē - literary;
- lē - vernacular (俗, Xiamen).
- (Teochew)
- Peng'im: li7
- Pe̍h-ōe-jī-like: lī
- Sinological IPA (key): /li¹¹/
- Middle Chinese: liH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[r]əʔ-s/
- (Zhengzhang): /*rɯs/
Definitions
[edit]吏
Compounds
[edit]- 一行作吏
- 下吏
- 俗吏 (súlì)
- 健吏
- 僕吏/仆吏
- 公吏
- 六房吏典
- 六房書吏/六房书吏
- 典吏
- 刀筆吏/刀笔吏
- 刻木為吏/刻木为吏
- 削木為吏/削木为吏
- 吏員/吏员
- 吏士
- 吏民
- 吏治 (lìzhì)
- 吏目
- 吏胥
- 吏議/吏议
- 吏讀/吏读 (lìdú)
- 吏道
- 吏部 (Lìbù)
- 園吏/园吏
- 堠吏
- 大吏
- 奸胥猾吏
- 委吏
- 守吏
- 官吏 (guānlì)
- 官虎吏狼
- 家吏
- 將吏/将吏 (jiànglì)
- 小吏 (xiǎolì)
- 幹吏/干吏
- 府小吏
- 庫吏/库吏
- 廉吏
- 從吏/从吏
- 循吏 (xúnlì)
- 排房吏典
- 掾吏 (yuànlì)
- 故吏 (gùlì)
- 朱衣吏
- 汙吏/污吏 (wūlì)
- 汙吏黠胥/污吏黠胥
- 法吏
- 津吏
- 濫吏贓官/滥吏赃官
- 濫官汙吏/滥官污吏 (lànguān-wūlì)
- 爪牙吏
- 猾吏
- 獄吏/狱吏 (yùlì)
- 甕間吏部/瓮间吏部
- 甲吏
- 疆吏
- 純吏/纯吏
- 署吏
- 老吏
- 胥吏 (xūlì)
- 能吏
- 苛吏 (kēlì)
- 蒙吏
- 計吏/计吏
- 貪吏/贪吏 (tānlì)
- 貪吏猾胥/贪吏猾胥
- 貪官汙吏/贪官污吏 (tānguān-wūlì)
- 郵吏/邮吏
- 酷吏 (kùlì)
- 長吏/长吏 (zhǎnglì)
- 門吏/门吏 (ménlì)
- 門生故吏/门生故吏 (ménshēng gùlì)
- 驛吏/驿吏
- 墨吏
- 黠吏 (xiálì)
Japanese
[edit]Kanji
[edit]吏
- (historical) petty official (low-ranking public servant)
Usage notes
[edit]Whereas high-ranking government officials are referred to as 官 (kan), low-ranking ones are called 吏 (ri).
Readings
[edit]References
[edit]- Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN
Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 吏 (MC liH). Recorded as Middle Korean 리〯 (lǐ) (Yale: li) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
[edit]吏 (eumhun 벼슬아치 리 (byeoseurachi ri), word-initial (South Korea) 벼슬아치 이 (byeoseurachi i))
Compounds
[edit]Compounds
References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]吏: Hán Nôm readings: lại[1], lưỡi[2]
References
[edit]Categories:
- Character boxes with images
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 吏
- Chinese terms with historical senses
- Chinese surnames
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese terms with historical senses
- Japanese kanji with goon reading り
- Japanese kanji with kan'on reading り
- Japanese kanji with kun reading つかさ
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese Nom