吊吊揈
Appearance
Chinese
[edit]to hang; to suspend | to hang; to suspend | to sway;to swing | ||
---|---|---|---|---|
simp. and trad. (吊吊揈) |
吊 | 吊 | 揈 | |
alternative forms | 吊吊捹 掉掉幌 條條揈/条条揈 條條fing/条条fing |
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: diu3-4 diu3-2 fing6 / tiu3-4 tiu3-2 fing6
- Yale: dìuh díu fihng / tìuh tíu fihng
- Cantonese Pinyin: diu3-4 diu3-2 fing6 / tiu3-4 tiu3-2 fing6
- Guangdong Romanization: diu3-4 diu3-2 fing6 / tiu3-4 tiu3-2 fing6
- Sinological IPA (key): /tiːu̯³³⁻²¹ tiːu̯³³⁻³⁵ fɪŋ²²/, /tʰiːu̯³³⁻²¹ tʰiːu̯³³⁻³⁵ fɪŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Adverb
[edit]吊吊揈
- (Cantonese, slang) describing the state of something hanging mid-air
- (Cantonese, figurative, slang) sloppy; lazy; not settled; not assured
- ^嗰班友而家吊吊揈喺街度,揸住行李,連擺個……擺個篋去邊度都未有。 [Cantonese, trad.]
- From: 2008, Henry Tang Ying-yen's answer about bankruptcy of Tatami Hampton Hotel at the Hong Kong Legislative Council
- Go2 baan1 jau5-2 ji4 gaa1 diu3-4 diu3-2 fing6 hai2 gaai1 dou6, zaa1 zyu6 hang4 lei5, lin4 baai2 go3 ...... baai2 go3 gip1 heoi3 bin1 dou6 dou1 mei6 jau5. [Jyutping]
- Those guys are now bumming around streets, holding their baggages, and they don't even have a place to put...put down their suitcases.
^嗰班友而家吊吊揈喺街度,揸住行李,连摆个……摆个箧去边度都未有。 [Cantonese, simp.]