傭人
Appearance
See also: 佣人
Chinese
[edit]hire; servant | man; person; people | ||
---|---|---|---|
trad. (傭人) | 傭 | 人 | |
simp. (佣人) | 佣 | 人 | |
alternative forms | 用人 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jung4 jan4
- Gan (Wiktionary): iung5 nyin
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6yon-gnin
- Xiang (Changsha, Wiktionary): iong1 ren2
- Mandarin
- (Standard Chinese, Standard)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄥ ㄖㄣˊ
- Tongyong Pinyin: yongrén
- Wade–Giles: yung1-jên2
- Yale: yūng-rén
- Gwoyeu Romatzyh: iongren
- Palladius: юнжэнь (junžɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /jʊŋ⁵⁵ ʐən³⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 傭人 / 佣人
庸人
- (Standard Chinese, common variant)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄥˋ ㄖㄣˊ
- Tongyong Pinyin: yòngrén
- Wade–Giles: yung4-jên2
- Yale: yùng-rén
- Gwoyeu Romatzyh: yonqren
- Palladius: юнжэнь (junžɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /jʊŋ⁵¹ ʐən³⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 傭人 / 佣人
用人
- (Standard Chinese, common variant)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄥˋ ˙ㄖㄣ
- Tongyong Pinyin: yòngre̊n
- Wade–Giles: yung4-jên5
- Yale: yùng-ren
- Gwoyeu Romatzyh: yonq.ren
- Palladius: юнжэнь (junžɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /jʊŋ⁵¹ ʐən¹/
- (Standard Chinese, Standard)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jung4 jan4
- Yale: yùhng yàhn
- Cantonese Pinyin: jung4 jan4
- Guangdong Romanization: yung4 yen4
- Sinological IPA (key): /jʊŋ²¹ jɐn²¹/
- Homophones:
傭人 / 佣人
庸人
用人
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: iung5 nyin
- Sinological IPA (key): /iuŋ¹¹ n̠ʲin¹/
- (Nanchang)
- Wu
- Xiang
Noun
[edit]傭人
- servant
- 因為教條主義容易裝出馬克思主義的面孔,嚇唬工農幹部,把他們俘虜起來,充作自己的用人,而工農幹部不易識破他們;也可以嚇唬天真爛漫的青年,把他們充當俘虜。 [MSC, trad.]
- From: 1942, 毛澤東 (Mao Zedong), 《整頓黨的作風》 (Rectify the Party's Style of Work), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition
- Yīnwèi jiàotiáo zhǔyì róngyì zhuāngchū Mǎkèsī zhǔyì de miànkǒng, xiàhu gōngnóng gànbù, bǎ tāmen fúlǔ qilai, chōng zuò zìjǐ de yòngrén, ér gōngnóng gànbù bù yì shípò tāmen; yě kěyǐ xiàhu tiānzhēnlànmàn de qīngnián, bǎ tāmen chōngdāng fúlǔ. [Pinyin]
- For dogmatists can easily assume a Marxist guise to bluff, capture and make servitors of cadres of working-class and peasant origin who cannot easily see through them; they can also bluff and ensnare the naive youth.
因为教条主义容易装出马克思主义的面孔,吓唬工农干部,把他们俘虏起来,充作自己的用人,而工农干部不易识破他们;也可以吓唬天真烂漫的青年,把他们充当俘虏。 [MSC, simp.]
Synonyms
[edit]Categories:
- Mandarin terms with homophones
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Cantonese terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Gan lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Gan nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 傭
- Chinese terms spelled with 人
- Mandarin terms with quotations
- zh:People
- zh:Occupations