之間

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: 之间

Chinese

[edit]
's; him/her/it; this
interstice; separate; between
interstice; separate; between; among; space; (measure word)
 
trad. (之間)
simp. (之间)

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1 1/2
Initial () (23) (28)
Final () (19) (73)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III II
Fanqie
Baxter tsyi kean
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕɨ/ /kˠɛn/
Pan
Wuyun
/t͡ɕɨ/ /kᵚæn/
Shao
Rongfen
/t͡ɕie/ /kæn/
Edwin
Pulleyblank
/cɨ/ /kəɨn/
Li
Rong
/t͡ɕiə/ /kɛn/
Wang
Li
/t͡ɕĭə/ /kæn/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi/ /kăn/
Expected
Mandarin
Reflex
zhī jiān
Expected
Cantonese
Reflex
zi1 gaan1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2 1/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhī jiān
Middle
Chinese
‹ tsyi › ‹ kɛn ›
Old
Chinese
/*tə/ /*kˁre[n]/
English (3p object pronoun; attributive particle) interval

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/2
No. 17188 6226
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjɯ/ /*kreːn/
Notes

Postposition

[edit]

之間

  1. between
    夫妻之間夫妻之间  ―  fūqī zhījiān  ―  between a married couple
    尼泊爾位於中國印度之間 [MSC, trad.]
    尼泊尔位于中国印度之间 [MSC, simp.]
    Níbó'ěr wèiyú Zhōngguó hé Yìndù zhījiān. [Pinyin]
    Nepal is situated between China and India.
    元旦春節之間元旦春节之间  ―  yuándàn hé chūnjié zhījiān  ―  between New Year's Day and Spring Festival
    世俗宗教之間關係 [MSC, trad.]
    世俗宗教之间关系 [MSC, simp.]
    shìsú hé zōngjiào zhījiān de guānxì [Pinyin]
    the relationship between the secular and the sacred
    之間到底什麼樣區別 [MSC, trad.]
    之间到底什么样区别 [MSC, simp.]
    Zhè liǎng ge zhījiān dàodǐ yǒu shénmeyàng de qūbié? [Pinyin]
    What is the difference between these two?
  2. (used after some verbs or adverbs to indicate that time is brief)
    忽然之間忽然之间  ―  hūrán zhījiān  ―  in a sudden
    轉眼之間转眼之间  ―  zhuǎnyǎn zhījiān  ―  in a flash

Derived terms

[edit]