Jump to content

ḥtp

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Htp and HTP

Egyptian

[edit]

Pronunciation

[edit]
 
  • (verb participle): (reconstructed) IPA(key): /ˈħaːtip//ˈħaːtip//ˈħaːtəp//ˈħoːtəp/

Verb

[edit]
Htp
t p

 3-lit.

  1. (intransitive) to be(come) content or satisfied (+ ḥr or m or (rarely, Late Period) r or (rarely, Greco-Roman Period) n: with) [since the Pyramid Texts]
    • c. 1900 BCE, The Instructions of Kagemni (pPrisse/pBN 183) lines 1.8–1.9:
      irswrriA2kHn
      a
      t
      x
      wW22A1O43pa
      k
      iwibZ1fHtp
      t
      pwY1
      jr swrj.k ḥnꜥ tḫw šzp.k jw jb.f ḥtp.w
      If you drink with a drunkard, you should partake when his heart is satisfied.
  2. (transitive, rare) to be(come) content or satisifed with [New Kingdom]
  3. (intransitive) to be(come) propitious, gracious, favorable, not hostile (+ n: to)
  4. (intransitive) to be(come) peaceful
    1. (intransitive) to be(come) peaceable, pacified, propitiated, not hostile (+ n: to)
    2. (intransitive) to reconcile with each other, to come to terms, to make peace
    3. (intransitive, of a besieged city) to surrender (+ n: to)
    4. (intransitive, of natural phenomena) to be(come) peaceful, calm, not stormy or raging
    5. (intransitive, of years) to be(come) peaceful, not characterized by war
  5. (intransitive) to (come to) rest, to settle, to (stop and) rest (+ m: in, at (a place); ḥr: upon) [since the Middle Kingdom]
  6. (intransitive, with r) to come to, to get to (a place) [18th Dynasty and Theban royal tombs]
  7. (transitive) to assume, to take (a seat or place) [since the Middle Kingdom]
  8. (transitive) to settle at, in, or on; to rest at (a place) [since the Middle Kingdom]
  9. (intransitive, of celestial bodies) to set (+ m: on (the horizon), in (the west), etc.)
    Antonym: wbn
  10. (transitive, rare) to satisfy, to make content [since the Middle Kingdom]
  11. (transitive, rare) to reconcile (hostile parties) with each other [since the Middle Kingdom]

Inflection

[edit]
Conjugation of ḥtp (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: ḥtp, geminated stem: ḥtpp
infinitival forms imperative
infinitive negatival complement complementary infinitive1 singular plural
ḥtp
ḥtpw, ḥtp
ḥtpt
ḥtp
ḥtp
‘pseudoverbal’ forms
stative stem periphrastic imperfective2 periphrastic prospective2
ḥtp
ḥr ḥtp
m ḥtp
r ḥtp
suffix conjugation
aspect / mood active passive contingent
aspect / mood active passive
perfect ḥtp.n
ḥtpw, ḥtp
consecutive ḥtp.jn
active + .tj1, .tw2
active + .tj1, .tw2
terminative ḥtpt
perfective3 ḥtp
active + .tj1, .tw2
obligative1 ḥtp.ḫr
active + .tj1, .tw2
imperfective ḥtp
active + .tj1, .tw2
prospective3 ḥtp
ḥtpp
potentialis1 ḥtp.kꜣ
active + .tj1, .tw2
active + .tj1, .tw2
subjunctive ḥtp
active + .tj1, .tw2
verbal adjectives
aspect / mood relative (incl. nominal / emphatic) forms participles
active passive active passive
perfect ḥtp.n
active + .tj1, .tw2
perfective ḥtp
active + .tj1, .tw2
ḥtp
ḥtp, ḥtpw5, ḥtpy5
imperfective ḥtp, ḥtpy, ḥtpw5
active + .tj1, .tw2
ḥtp, ḥtpj6, ḥtpy6
ḥtp, ḥtpw5
prospective ḥtp, ḥtptj7
ḥtptj4, ḥtpt4

1 Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
2 Used mostly since Middle Egyptian.
3 Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
4 Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn. 5 Only in the masculine singular.
6 Only in the masculine.
7 Only in the feminine.

Alternative forms

[edit]

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Demotic: ḥtp
  • English: hotep

Noun

[edit]
Htp
t p

 m

  1. peace, lack of war or hostility
    • 12th Dynasty, Stela of Amenemhat, British Museum, Egyptian Antiquities, E567:
      D&d t
      n
      f
      iiiwmHtp
      t p
      in
      wr
      A1Z3nw
      Z1
      AbbDw
      O49
      ḏd.t(w) n.f jjw m ḥtp jn wrw nw ꜣbḏw
      May "welcome in peace" be said to him by the great of Abydos.
  2. contentment, satisfaction
  3. graciousness, favorableness, mercy [Middle and New Kingdoms]

Alternative forms

[edit]

Derived terms

[edit]

Noun

[edit]
Htp:Z1
Htp
Z1

 m

  1. offering table, altar [since the Pyramid Texts]

Inflection

[edit]
Declension of ḥtp (masculine)
singular ḥtp
dual ḥtpwj
plural ḥtpw

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]
Htp
t p
X4
Z2

 m

  1. offering, sacrifice, especially of food [since the Pyramid Texts]
    • 12th Dynasty, Coffin of Nakht (PM 5999):[2]
      swt
      Htp
      diir
      st
      A40nbDdd
      O49
      wnTrO29VnbAbbDw
      O49
      ḥtp ḏj nswt wsjr nb-ḏdw nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏw […]
      An offering given by the king and Osiris, the Lord of Djedu, the Elder God, the Lord of Abydos […]

Alternative forms

[edit]

Derived terms

[edit]

Proper noun

[edit]
Htp
t p

 m

  1. a male given name, Hetep or Hotep

References

[edit]
  1. ^ Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 36
  2. ^ The Global Egyptian Museum (entry in German)