ჯუმაჩხა
Appearance
Laz
[edit]Etymology
[edit]From *ჯუმა (*cuma) + -შ (-ş, genitive case marker) + დღა (dğa, “day”). The meaning of *ჯუმა (*cuma) is compared to Laz ჯუმა (cuma, “brother”) by native speakers. But probably word is not the same. Compare Mingrelian ჯუმაშხა (ǯumašxa) (it should've been ჯიმაშხა (ǯimašxa) instead if that was the case).
Noun
[edit]ჯუმაჩხა • (cumaçxa) (Latin spelling Cumaçxa) (Jigetore, Vizha, Vitse–Arkabi)
Declension
[edit]singular | plural | ||
---|---|---|---|
absolutive | ჯუმაჩხა (cumaçxa) | ჯუმაჩხაფე (cumaçxape) | |
ergative | ჯუმაჩხაქ (cumaçxak) | ჯუმაჩხაფექ (cumaçxapek) | |
dative | ჯუმაჩხას (cumaçxas) | ჯუმაჩხაფეს (cumaçxapes) | |
genitive | ჯუმაჩხაშ(ი) (cumaçxaş(i)) | ჯუმაჩხაფეშ(ი) (cumaçxapeş(i)) | |
directive | ჯუმაჩხაშე (cumaçxaşe) | ჯუმაჩხაფეშე (cumaçxapeşe) | |
ablative | ჯუმაჩხაშენ (cumaçxaşen) | ჯუმაჩხაფეშენ (cumaçxapeşen) | |
locative | ჯუმაჩხას (cumaçxas) | ჯუმაჩხაფეს (cumaçxapes) | |
instrumental | ჯუმაჩხათენ (cumaçxaten) | ჯუმაჩხაფეთენ (cumaçxapeten) | |
Notes: dialects may differ on declension. |
See also
[edit]- (days of the week) დოლონიშ ნდღალეფე (doloniş ndğalepe) / ხაჶთაშ ნდღალეფე (xaftaş ndğalepe); თუთაჩხა (tutaçxa), იკინაჩხა (iǩinaçxa) / ტახაჩხა (ťaxaçxa), ჯუმაჩხა (cumaçxa), ჩაჩხა (çaçxa), პარასკე (p̌arasǩe) / ობიჩხა (obiçxa), საბატონი (sabaťoni), ბჟაჩხა (bjaçxa) / მჟორაჩხა (mjoraçxa) (Category: lzz:Days of the week)
Further reading
[edit]- Kojima, Gôichi (2012–) “cumaçxa”, in Temel Lazca-Türkçe Sözlük Taslağı[1] (in Turkish)
- Tandilava, Ali (2013) “ჯუმაჩხა”, in Merab Čuxua, Natela Kutelia, Lile Tandilava, Lali Ezugbaia, editors, Lazuri leksiḳoni [Laz Dictionary][2], online version prepared by Levan Vašaḳiʒe, Tbilisi