Jump to content

ܒܪܐ

From Wiktionary, the free dictionary

Assyrian Neo-Aramaic

[edit]

Etymology 1

[edit]
Root
ܒ ܪ ܐ (b r ˀ)
3 terms

From Aramaic [Term?]. Cognate to Arabic بَرَأَ (baraʔa) and Hebrew בָּרָא (bará). The final sense is from a separate verb Aramaic בְּרָא (bərā, to be healthy, to be strong, to be substantial) not found in Classical Syriac; compare Hebrew בָּרִיא (barí, healthy).

Pronunciation

[edit]
  • (Standard) IPA(key): [bɑːreː]

Verb

[edit]

ܒܵܪܹܐ (bārē)

  1. (transitive) to create
    Synonym: ܥܵܒ݂ܹܕ݂ (ˁāḇēḏ)
    ܩܲܕ݇ܡܬ݂ܵܐ ܡܲܚܵܪܵܐ ܘܐܲܪܕܹܝܟ݂ܠܵܐ ܟܹܐ ܒܵܪܝܼ ܨܲܠܡܹ̈ܐ.
    qamṯā maḥḥārā w-ardēḵlā kē bārī ṣalmē.
    The engineer and architect create images first.
    ܟܹܐ ܡܵܨܹܝܬ ܒܵܪܹܝܬ ܐ݇ܛܪܘܿܓ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܣܡܘܿܩܵܐ ܘܫܥܘܿܬ݂ܵܐ.
    kē māṣēt bārēt ṭrōḡā min smōqā w-šˁōṯā.
    You can create the color orange from red and yellow.
    • Genesis 1:1:
      ܒܪܵܫܝܼܬ݂ ܒܪܹܐ ܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܫܡܲܝܵܐ ܘܠܐܲܪܥܵܐ
      brāšīṯ brē lēh allāhā l-šmayyā w-l-arˁā
      In the beginning God created the heavens and the earth.
    • Genesis 1:27:
      ܘܒܪܹܐ ܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܒܲܪܢܵܫܵܐ ܒܨܲܠܡܹܗ؛ ܒܨܲܠܡܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܒܪܹܐ ܠܹܗ ܐܸܠܹܗ؛ ܕܸܟ݂ܪܵܐ ܘܢܸܩܒܬ݂ܵܐ ܒܸܪܝܵܗܝ ܠܹܗ.
      So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them.
  2. (transitive) to work, function
    Synonym: ܦܵܠܹܚ (pālēḥ)
    ܦܪܵܣܚܸܙܘܲܢ ܠܵܐ ܝܠܹܗ ܒܸܒܪܵܝܵܐ
    prāsḥizwan lā ìlēh bibrāyā
    Our television isn’t working.
  3. (in the masculine form) to be permissible, okay, allowed, alright, morally proper, lawful
    ܟܹܐ ܒܵܪܹܐ ܕܫܵܩܠܹܢ ܠܵܗ̇؟
    kē bārē d-šāqlēn lāh?
    Is it allowed for me to take it?
    ܠܵܐ ܟܹܐ ܒܵܪܹܐ ܕܥܵܒ݂ܪܲܚ ܬܲܡܵܐ
    kē bārē d-ˁāḇraḥ tammā
    It’s not allowed for us to enter there.
    ܠܵܐ ܟܹܐ ܒܵܪܹܐ ܕܡܡܲܠܠܝܼܬܘܿܢ ܗܵܕܲܟ݂ ܥܲܡܹܗ
    lā kē bārē dmmallītōn hādaḵ ˁammēh
    It’s not okay for you to speak like this to him.
  4. (intransitive) to happen, be, come to exist
    Synonyms: ܗܵܘܹܐ (hāwē), ܡܩܲܘܸܡ (mqawwim)
    ܡܵܐ ܝܠܹܗ ܒܪܵܝܵܐ ܓܵܘ ܕܗ̇ܘ ܒܲܝܬܵܐ؟
    ìlēh brāyā gāw d-awa baytā?
    What is going on in that house?
    ܡܹܐܟ݂ܘܼܠܬܵܐ ܒܪܹܐ ܠܵܗ̇
    mēḵultā brē lāh
    Food is ready!
    (literally, “Food became!”)
  5. (intransitive) to be born
    Synonyms: ܝܵܠܹܕ݂ (yālēḏ), ܗܵܘܹܐ (hāwē)
    ܒܪܹܐ ܠܝܼ ܓܵܘ ܢܝܼܢܘܹܐ.brē lī gāw nīnwē.I was born in Nineveh.
    ܒܸܪܝܵܐ ܝܘܸܬ ܠܲܐܟ݂ܵܐ؟biryā ìwet laˀḵā?Were you born here?
  6. (transitive) to plant, establish
    Synonyms: ܢܵܨܹܒ݂ (nāṣēḇ), ܫܲܬܐܸܣ (šatˀis)
  7. (intransitive) to grow healthy or strong size, develop, fatten up (of the body or a person/animal in reference to their body)
    Synonyms: ܓܲܪܘܸܣ (garwis), ܪܵܒ݂ܹܐ (rāḇē)
    ܐ݇ܟ݂ܘܿܠ ܕܒܵܪܹܝܬḵōl d-bārētEat so that you may develop.
    ܬܲܥܸܠ ܓܵܘ ܒܹܝܬ݂ ܢܘܼܦܵܩܵܐ ܕܒܵܪܹܐ ܓܘܼܫܡܘܼܟ݂
    taˁil gāw bēṯ nuppāqā d-bārē gušmūḵ
    Work out at the gym that your body may grow [healthy and strong] size.
Conjugation
[edit]
Conjugation of ܒܵܪܹܐ
gerund ܒܸܒܪܵܝܵܐ (bibrāyā)
verbal noun ܒܪܵܝܵܐ (brāyā)
singular plural
passive participle m ܒܸܪܝܵܐ (biryā) ܒܸܪܝܹ̈ܐ (biryē)
f ܒܪܝܼܬ݂ܵܐ (brīṯā)
agent noun m ܒܵܪܘܿܝܵܐ (bārōyā) ܒܵܪܘܿܝܹ̈ܐ (bārōyē)
f ܒܵܪܘܿܝܬܵܐ (bārōytā) ܒܵܪܘܿܝ̈ܵܬ݂ܵܐ (bārōyāṯā)
instance noun ܒܪܵܝܬܵܐ (brāytā) ܒ̈ܪܵܝܵܬ݂ܵܐ (brāyāṯā)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ܒܪܹܐ ܠܝܼ (brē lī) ܒܪܹܐ ܠܘܼܟ݂ (brē lūḵ) ܒܪܹܐ ܠܹܗ (brē lēh) ܒܪܹܐ ܠܲܢ (brē lan) ܒܪܹܐ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (brē lāwḵōn) ܒܪܹܐ ܠܗܘܿܢ (brē lhōn)
f ܒܪܹܐ ܠܵܟ݂ܝ (brē lāḵ) ܒܪܹܐ ܠܵܗ̇ (brē lāh)
non-past m ܒܵܪܹܝܢ (bārēn) ܒܵܪܹܝܬ (bārēt) ܒܵܪܹܐ (bārē) ܒܵܪܹܝܚ (bārēḥ) ܒܵܪܹܝܬܘܿܢ (bārētōn) ܒܵܪܝܼ (bārī)
f ܒܵܪܝܵܢ (bāryān) ܒܵܪܝܵܬܝ (bāryāt) ܒܵܪܝܵܐ (bāryā)
imperative m ܒܪܝܼ (brī) ܒܪܲܘ (braw)
f ܒܪܲܝ (bray)
passive past m ܒܪܹܝܢ (brēn) ܒܪܹܝܬ (brēt) ܒܪܹܐ (brē) ܒܪܹܝܚ (brēḥ) ܒܪܹܝܬܘܿܢ (brētōn) ܒܪܲܝ (bray)
f ܒܸܪܝܲܢ (biryan) ܒܸܪܝܲܬܝ (biryat) ܒܸܪܝܵܐ (biryā)

Generated by {{Template:aii-conj/G-weak-3i|ܒ|ܪ}}

Etymology 2

[edit]

From Aramaic בְּרָא (bərā), from Proto-Semitic *bin-. Compare Turoyo ܐܱܒܪܐ (äbro).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ܒܪܵܐ (brām (plural ܒ̈ܢܲܝܵܐ (bnayyā), feminine ܒܪܵܬܵܐ (brātā))

  1. (formal, dialectal) son
Inflection
[edit]
Inflection of ܒܪܵܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f
singular absolute 1st person ܒܪܝܼ (brī) ܒܪܲܢ (bran)
construct ܒܲܪ (bar) 2nd person ܒܪܘܼܟ݂ (brūḵ) ܒܪܵܟ݂ܝ (brāḵ) ܒܪܵܘܟ݂ܘܿܢ (brāwḵōn)
emphatic ܒܪܵܐ (brā) 3rd person ܒܪܹܗ (brēh) ܒܪܵܗ̇ (brāh) ܒܪܗܘܿܢ (brhōn)
plural absolute 1st person ܒܢܲܝܝܼ̈ (bnayī) ܒܢܲܝܲܢ̈ (bnayyan)
construct ܒܢܲܝ̈ (bnay) 2nd person ܒܢܲܝܘܼ̈ܟ݂ (bnayūḵ) ܒܢܲܝܵܟ݂ܝ̈ (bnayyāḵ) ܒܢܲܝܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (bnayyāwḵōn)
emphatic ܒܢܲܝܹ̈ܐ (bnayyē) 3rd person ܒܢܲܝܘܼ̈ܗܝ (bnayūh) ܒܢܲܝ̈ܘܿܗ̇ (bnayyōh) ܒܢܲܝܗ̈ܘܿܢ (bnayhōn)

See also

[edit]

Classical Syriac

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Proto-Semitic *bin-.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ܒܪܐ (brām (plural ܒܢܝܐ, singular feminine counterpart ܒܪܬܐ)

  1. son
  2. young (of an animal)
  3. descendant, scion
  4. follower, disciple, partisan
  5. member, companion
  6. (in the plural) freemen
Inflection
[edit]
Inflection of ܒܪܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܒܪ 1st person ܒܪܝ ܒܪܢ
construct ܒܪ 2nd person ܒܪܟ ܒܪܟܝ ܒܪܟܘܢ ܒܪܟܝܢ
emphatic ܒܪܐ 3rd person ܒܪܗ ܒܪܗ ܒܪܗܘܢ ܒܪܗܝܢ
plural absolute ܒܢܝܢ 1st person ܒܢܝ ܒܢܝܢ
construct ܒܢܝ 2nd person ܒܢܝܟ ܒܢܝܟܝ ܒܢܝܟܘܢ ܒܢܝܟܝܢ
emphatic ܒܢܝܐ 3rd person ܒܢܘܗܝ ܒܢܝܗ ܒܢܝܗܘܢ ܒܢܝܗܝܢ
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]
  • Hebrew: בר

Etymology 2

[edit]

From Proto-Semitic *barr-. Cognate with Arabic بَرّ (barr) and Hebrew בַּר (bar).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ܒܪܐ (barrām (plural ܒܪܐ)

  1. field, wild, open country
  2. outside, outdoors
  3. external part, outer side
Inflection
[edit]
Inflection of ܒܪܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܒܪ 1st person ܒܪܝ ܒܪܢ
construct ܒܪ 2nd person ܒܪܟ ܒܪܟܝ ܒܪܟܘܢ ܒܪܟܝܢ
emphatic ܒܪܐ 3rd person ܒܪܗ ܒܪܗ ܒܪܗܘܢ ܒܪܗܝܢ
plural absolute ܒܪܝܢ 1st person ܒܪܝ ܒܪܝܢ
construct ܒܪܝ 2nd person ܒܪܝܟ ܒܪܝܟܝ ܒܪܝܟܘܢ ܒܪܝܟܝܢ
emphatic ܒܪܐ 3rd person ܒܪܘܗܝ ܒܪܝܗ ܒܪܝܗܘܢ ܒܪܝܗܝܢ
Antonyms
[edit]
Descendants
[edit]

Etymology 3

[edit]

Noun

[edit]

ܒܪܐ (transliteration neededf (plural ܒܪܘܬܐ or ܒܪܬܐ or ܒܪܐ)

  1. Alternative spelling of ܒܐܪܐ
Inflection
[edit]
Inflection of ܒܪܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܒܪ 1st person ܒܪܝ ܒܪܢ
construct ܒܪ 2nd person ܒܪܟ ܒܪܟܝ ܒܪܟܘܢ ܒܪܟܝܢ
emphatic ܒܪܐ 3rd person ܒܪܗ ܒܪܗ ܒܪܗܘܢ ܒܪܗܝܢ
plural absolute ܒܪܘܢ ,ܒܪܢ ,ܒܪܝܢ 1st person ܒܪܘܬܝ ,ܒܪܬܝ ,ܒܪܝ ܒܪܘܬܢ ,ܒܪܬܢ ,ܒܪܝܢ
construct ܒܪܘܬ ,ܒܪܬ ,ܒܪܝ 2nd person ܒܪܘܬܟ ,ܒܪܬܟ ,ܒܪܝܟ ܒܪܘܬܟܝ ,ܒܪܬܟܝ ,ܒܪܝܟܝ ܒܪܘܬܟܘܢ ,ܒܪܬܟܘܢ ,ܒܪܝܟܘܢ ܒܪܘܬܟܝܢ ,ܒܪܬܟܝܢ ,ܒܪܝܟܝܢ
emphatic ܒܪܘܬܐ ,ܒܪܬܐ ,ܒܪܐ 3rd person ܒܪܘܬܗ ,ܒܪܬܗ ,ܒܪܘܗܝ ܒܪܘܬܗ ,ܒܪܬܗ ,ܒܪܝܗ ܒܪܘܬܗܘܢ ,ܒܪܬܗܘܢ ,ܒܪܝܗܘܢ ܒܪܘܬܗܝܢ ,ܒܪܬܗܝܢ ,ܒܪܝܗܝܢ

Further reading

[edit]
  • br”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, pages 36a–b
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 53a
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, page 177b