wejść
Appearance
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Polish wnić, from Proto-Slavic *vъnjьti, remodeled on other verbs such as wyjść. By surface analysis, w(e)- + iść. For the insertion of ś, see iść.
Verb
[edit]wejść pf (imperfective wchodzić)
- (intransitive) to go in; to walk in, to enter (to go or come on foot into an enclosed or partially enclosed space)
- Synonym: wleźć
- Proszę, wejdź! ― Please, come in!
- (intransitive) to go on, to climb (to go or come on foot onto the upper part of something or to a higher position)
- (intransitive) to go in, to enter (to arrive somewhere by any means of transportation)
- (intransitive) to go into (by extending in space, to cross the boundary of something and extend beyond it)
- (intransitive) to go in (to fit somewhere; to be the proper size for) [with w (+ accusative) ‘into what’], [with do (+ genitive) ‘(in)to what’]
- (intransitive) to sink in, to go in, to enter (to gradually go deeper into something) [with w (+ accusative) ‘into what’]
- (intransitive) to enter, to get into (to become a participant of something or engaged in something)
- (intransitive) to enter (to begin to exist in a particular state) [with w (+ accusative) ‘(into) what’]
- (intransitive) to go into, to enter (to become subject to a state, rule or action) [with do (+ genitive) or pod (+ accusative) or w (+ accusative) ‘into what’]
- (intransitive) to log on (to begin to use some website or software) [with w (+ accusative) ‘what website or software’]
- Synonym: wleźć
- (intransitive) to enter (to become part of a larger whole composed of a particular type of person or element) [with do (+ genitive) or w (+ accusative) ‘into what’]
- (intransitive) to enter (to penetrate during sex) [with w (+ accusative) ‘whom’]
- (intransitive) to enter (to combine with some type of substance to then become part of some chemical process) [with w (+ accusative) ‘into what’]
- (intransitive, colloquial, of pain, cramps, etc.) to set in (to start to be felt somewhere)
- (intransitive, colloquial) to nab (to seize someone's material goods) [with na (+ accusative) ‘what’]
- (intransitive) to get in (to become involved in some kind of venture) [with w (+ accusative) ‘in what’]
- (intransitive) to go in, to step into (to place one's foot into i.e. a puddle)
- (intransitive) to walk into (to bump into or make contact with on foot)
- (intransitive) to enter (to conquer or gain some area or territory)
- (intransitive) to enter (while moving, to change one's manner of motion)
- (intransitive) to get into (to ponder deeply)
- (intransitive) to jut into (of objects; to occupy the space of something else)
- (intransitive, obsolete) to come in as income
- (intransitive, obsolete, of plants) to sprout (to begin growing from seeds)
- (intransitive, obsolete, of celestial objects) to rise (to begin to be seen in the sky)
- Synonym: wzejść
Conjugation
[edit]Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit](proverbs):
(verbs):
- wejść do głowy pf, wchodzić do głowy impf
- wejść do rodziny pf, wchodzić do rodziny impf
- wejść do studia pf, wchodzić do studia impf
- wejść na afisz pf, wchodzić na afisz impf
- wejść na ambicję pf, wchodzić na ambicję impf
- wejść na głowę pf, wchodzić na głowę impf
- wejść na minę pf, wchodzić na minę impf
- wejść w buty pf, wchodzić w buty impf
- wejść w drogę pf, wchodzić w drogę impf
- wejść w grę pf, wchodzić w grę impf
- wejść w kompetencje pf, wchodzić w kompetencje impf
- wejść w krew pf, wchodzić w krew impf
- wejść w modę pf, wchodzić w modę impf
- wejść w rolę pf, wchodzić w rolę impf
- wejść w słowo pf, wchodzić w słowo impf
- wejść w życie pf, wchodzić w życie impf
- wejść z butami pf, wchodzić z butami impf
Trivia
[edit]According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), wejść is one of the most used words in Polish, appearing 13 times in scientific texts, 16 times in news, 17 times in essays, 39 times in fiction, and 42 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 127 times, making it the 472nd most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]wejść n
References
[edit]Further reading
[edit]- wejść in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- wejść in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “wejść”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “WEJŚĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 03.01.2022
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “wejść”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “wejść”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “wejść”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 501
Categories:
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛjɕt͡ɕ
- Rhymes:Polish/ɛjɕt͡ɕ/1 syllable
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms prefixed with w-
- Polish lemmas
- Polish verbs
- Polish perfective verbs
- Polish intransitive verbs
- Polish terms with usage examples
- Polish colloquialisms
- Polish terms with obsolete senses
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Sex