reisa
Faroese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From late Old Norse reisa, from Middle Low German reise.
Noun
[edit]reisa f (genitive singular reisu, plural reisur)
Declension
[edit]Declension of reisa | ||||
---|---|---|---|---|
f1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | reisa | reisan | reisur | reisurnar |
accusative | reisu | reisuna | reisur | reisurnar |
dative | reisu | reisuni | reisum | reisunum |
genitive | reisu | reisunnar | reisa | reisanna |
Synonyms
[edit]Etymology 2
[edit]A merger of ríse, from Old Norse rísa (“rise”) and Old Norse reisa (“raise”). In the sense "go, travel" from Middle Low German reisen.
Verb
[edit]reisa (third person singular past indicative reisti, third person plural past indicative reist, supine reist)
Conjugation
[edit]Conjugation of reisa (group v-2) | ||
---|---|---|
infinitive | reisa | |
supine | reist | |
participle (a39)1 | reisandi | reistur |
present | past | |
first singular | reisi | reisti |
second singular | reisir | reisti |
third singular | reisir | reisti |
plural | reisa | reistu |
imperative | ||
singular | reis! | |
plural | reisið! | |
1Only the past participle being declined. |
Synonyms
[edit]- (to lift): fáa at rísa, hevja, lyfta
- (to build): gera (smíða, laða, ...)
- (to begin): byrja
- (to travel): ferðast
Icelandic
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]reisa (weak verb, third-person singular past indicative reisti, supine reist)
- (transitive) to build [with accusative]
- það á að reisa nýjan skóla
- a new school is to be built
- (transitive) to lift [with accusative]
- ég gat ekki reist höfuðið frá koddanum
- I couldn't lift my head from the pillow
Conjugation
[edit]infinitive (nafnháttur) |
að reisa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
reist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
reisandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég reisi | við reisum | present (nútíð) |
ég reisi | við reisum |
þú reisir | þið reisið | þú reisir | þið reisið | ||
hann, hún, það reisir | þeir, þær, þau reisa | hann, hún, það reisi | þeir, þær, þau reisi | ||
past (þátíð) |
ég reisti | við reistum | past (þátíð) |
ég reisti | við reistum |
þú reistir | þið reistuð | þú reistir | þið reistuð | ||
hann, hún, það reisti | þeir, þær, þau reistu | hann, hún, það reisti | þeir, þær, þau reistu | ||
imperative (boðháttur) |
reis (þú) | reisið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
reistu | reisiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að reisast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
reist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
reisandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég reisist | við reisumst | present (nútíð) |
ég reisist | við reisumst |
þú reisist | þið reisist | þú reisist | þið reisist | ||
hann, hún, það reisist | þeir, þær, þau reisast | hann, hún, það reisist | þeir, þær, þau reisist | ||
past (þátíð) |
ég reistist | við reistumst | past (þátíð) |
ég reistist | við reistumst |
þú reistist | þið reistust | þú reistist | þið reistust | ||
hann, hún, það reistist | þeir, þær, þau reistust | hann, hún, það reistist | þeir, þær, þau reistust | ||
imperative (boðháttur) |
reist (þú) | reisist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
reistu | reisisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
reistur | reist | reist | reistir | reistar | reist | |
accusative (þolfall) |
reistan | reista | reist | reista | reistar | reist | |
dative (þágufall) |
reistum | reistri | reistu | reistum | reistum | reistum | |
genitive (eignarfall) |
reists | reistrar | reists | reistra | reistra | reistra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
reisti | reista | reista | reistu | reistu | reistu | |
accusative (þolfall) |
reista | reistu | reista | reistu | reistu | reistu | |
dative (þágufall) |
reista | reistu | reista | reistu | reistu | reistu | |
genitive (eignarfall) |
reista | reistu | reista | reistu | reistu | reistu |
References
[edit]- “reisa” in the Dictionary of Modern Icelandic (in Icelandic) and ISLEX (in the Nordic languages)
Norwegian Bokmål
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]reisa m or f
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]reisa f
Etymology 2
[edit]From Middle Low German reisen.
Verb
[edit]reisa (present tense reiser, past tense reiste, past participle reist, passive infinitive reisast, present participle reisande, imperative reis)
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]From Old Norse reisa, causative of rísa.
Verb
[edit]reisa (inflections same as above)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “reisa” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
[edit]Etymology
[edit]Earliest attested in Proto-Norse ᚱᛡᛁᛋᛁᛞᛟ (rᴀisido /raisidō/) (1st singular past indicative), from Proto-Germanic *raisijaną, *raizijaną (“to raise”), causative of *rīsaną (rísa). See raise for more.
Verb
[edit]reisa
- to raise
Conjugation
[edit]infinitive | reisa | |
---|---|---|
present participle | reisandi | |
past participle | reistr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | reisi | reista |
2nd-person singular | reisir | reistir |
3rd-person singular | reisir | reisti |
1st-person plural | reisum | reistum |
2nd-person plural | reisið | reistuð |
3rd-person plural | reisa | reistu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | reisa | reista |
2nd-person singular | reisir | reistir |
3rd-person singular | reisi | reisti |
1st-person plural | reisim | reistim |
2nd-person plural | reisið | reistið |
3rd-person plural | reisi | reisti |
imperative | present | |
2nd-person singular | reis, reisi | |
1st-person plural | reisum | |
2nd-person plural | reisið |
infinitive | reisask | |
---|---|---|
present participle | reisandisk | |
past participle | reiszk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | reisumk | reistumk |
2nd-person singular | reisisk | reistisk |
3rd-person singular | reisisk | reistisk |
1st-person plural | reisumsk | reistumsk |
2nd-person plural | reisizk | reistuzk |
3rd-person plural | reisask | reistusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | reisumk | reistumk |
2nd-person singular | reisisk | reistisk |
3rd-person singular | reisisk | reistisk |
1st-person plural | reisimsk | reistimsk |
2nd-person plural | reisizk | reistizk |
3rd-person plural | reisisk | reistisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | reissk, reisisk | |
1st-person plural | reisumsk | |
2nd-person plural | reisizk |
Descendants
[edit]- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms derived from Middle Low German
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- Faroese verbs
- Faroese colloquialisms
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/eiːsa
- Rhymes:Icelandic/eiːsa/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic transitive verbs
- Icelandic terms with usage examples
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Old Norse terms inherited from Proto-Norse
- Old Norse terms derived from Proto-Norse
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse verbs
- Old Norse class 1 weak long-stem verbs