Jump to content

nọ

From Wiktionary, the free dictionary

Ede Ije

[edit]

Etymology

[edit]

Compare Yoruba lọ

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

nọ

  1. to go

Usage notes

[edit]

Igbo

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (inherent tone): IPA(key): /nɒ̙̀/

Verb

[edit]

nọ

  1. to be in a place. (of animate nouns)
    Ebe ka nọ?
    Where are you?
    Oke nọ n'ime ọnụ.
    There is a rat in the hole.
  2. to stay, to dwell, to sit.
    • 2019, Bịabụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a, Biblica Inc., Acts 28:12:
      Anyị bịaruru obodo Sirakọs ebe anyị nọrọ ụbọchị atọ.
      We arrived at Syracuse where we stayed for three days.

Vietnamese

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Mon-Khmer *nɔʔ ~ *nɔh (this); cognate with Temiar anoh (this), Bahnar 'nâu/'nŏu (this), Mon ဏံ (nɔˀ, this). Compare with Khmer នោះ (nuh, that). Probably related also to .

Pronunciation

[edit]

Determiner

[edit]

nọ (, )

  1. (literary) this, that yonder

See also

[edit]
Vietnamese demonstratives
Proximal
(*-iː)
Distal 1
(*-iːʔ)
Distal 2
(*-əːʔ)
Distal 3/
Remote
(*-ɔːʔ)
Interrogative
(rime was a rounded
back vowel)
Place, attributive1
n-
ni

này/nầy
nây
nấy nớ nọ
()
nào
Place, nominal2
đ-
đây đấy
(ấy)
đó đâu
Manner
r-
ri
rày
rứa ru
sao3
Extent 14
b-
bây bấy bao
Extent 25
v-
vầy vậy
1 Originally can only follow a nominal (being used attributively), hence nơi này (this place; here), nơi nào (where) (no longer completely true in the modern language).
2 Can be used on its own/is itself nominal, hence đây (here), đâu (where).
3 From earlier *C-raːw (where *C is nonspecific consonant).
4 Placed before the head: bây nhiêu (this much), bấy nhiêu (that much), bao nhiêu (how much).
5 Placed after the head: nhanh vầy (this fast), nhanh vậy (that fast/so fast).
Visibility/evidentiality6
Distal
(ngang)
Remote
(huyền)
Northern-Southern kia
()
kìa
(cờ)
Central tề
6 Originally, these demonstratives might have been used to assert that something is visible and/or verifiable. They have been bleached quite thoroughly and currently are usually used like other distal demonstratives. The biggest trace of their evidentiality might be in their usage as final particles, often in reduced forms /cờ: [t]ừ đấy về tới Hà Nội, còn những ba cái cầu nữa mà! ("From there to Hanoi, there're still three more bridges to cross!") (Ba ngày luân lạc, 1943).