moer
English
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]moer (third-person singular simple present moers, present participle moering, simple past and past participle moered)
- (South Africa, transitive) To beat; to thrash.
Noun
[edit]moer (plural moers)
- (South Africa) Something big or powerful; a whopper; a hell of a thing.
- 2003, Justin Nurse, Chris Verrijdt, Laugh it Off Annual: South African Youth Culture, volume 1, page 71:
- Lying dead on the surface of the Monument dam was a moer of a big carp.
- 2013, Jim Hooper, Koevoet: Experiencing South Africa's Deadly Bush War, page 239:
- “Some of the teams are coming in,” he said. “They had a moer of a contact. Get your cameras and let's go.”
Anagrams
[edit]Afrikaans
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]moer (plural moere)
- nut: female screw, which fits on a bolt
- Ek draai die moer vas
- seed tuber
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]moer (uncountable)
Etymology 3
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
[edit]moer (present moer, present participle moerende, past participle gemoer)
Descendants
[edit]- → English: moer
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Contraction of moeder (“mother”) by regular syncope of medial /d/ (compare broer, blij, leer, la).
Noun
[edit]moer f (plural moeren, diminutive moertje n)
- (rare, archaic) mother
- sediment formed in various alcoholic drinks and vinegar; compare French: mère de vinaigre
- a queen bee
- a female hare
- a female rabbit
- a female ferret
- the main in a structure; general version
Synonyms
[edit]- (mother): moeder, ma, mama
- (queen bee): bijenkoningin
- (female hare): moershaas
- (female rabbit): moerkonijn
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Papiamentu: moer (dated)
Etymology 2
[edit]A shortening of moerschroef, from moer (“mother”) + schroef (“bolt”).
Noun
[edit]moer f (plural moeren, diminutive moertje n)
- a type of fastener with a threaded hole; a nut
- (informal) something small and insignificant (in the phrase geen moer)
- Het kan me geen moer schelen.
- I do not care at all.
- Het kan me geen moer schelen.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 3
[edit]From Middle Dutch moer (“morass”), from Old Dutch *mōr, from Proto-West Germanic *mōr, from Proto-Germanic *mōraz. Related to meer (“lake”). Cognate with English moor, Old English mōr (“moor, marsh”).
Noun
[edit]moer n (plural moeren, diminutive moertje n)
Related terms
[edit]Etymology 4
[edit]This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
[edit]moer ?
References
[edit]- van Veen, P.A.F., van der Sijs, Nicoline (1997) Etymologisch woordenboek: de herkomst van onze woorden (in Dutch), Utrecht, Antwerpen: Van Dale Lexicografie, →ISBN
Anagrams
[edit]French
[edit]Noun
[edit]moer f (plural moers)
Galician
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese moer, from Latin molere (“to mill”), from Proto-Indo-European *melh₂- (“to grind, crush”). Compare Portuguese moer.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]moer (first-person singular present moio, first-person singular preterite moín, past participle moído, short past participle mudo)
moer (first-person singular present moo, first-person singular preterite moim or moí, past participle moído, short past participle mudo, reintegrationist norm)
- (transitive) to mill
- (transitive) to grind, to crush
Conjugation
[edit]Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | moer | |||||
Personal | moer | moeres | moer | moermos | moerdes | moeren |
Gerund | ||||||
moendo | ||||||
Short past participle | ||||||
Masculine | mudo1 | mudos1 | ||||
Feminine | muda1 | mudas1 | ||||
Long past participle | ||||||
Masculine | moído2 | moídos2 | ||||
Feminine | moída2 | moídas2 | ||||
Indicative | ||||||
Present | moio | moes | moe | moemos | moedes | moen |
Imperfect | moía | moías | moía | moïamos | moïades | moían |
Preterite | moín | moíches | moeu | moemos | moestes | moeron |
Pluperfect | moera | moeras | moera | moeramos | moerades | moeran |
Future | moerei | moerás | moerá | moeremos | moeredes | moerán |
Conditional | moería | moerías | moería | moeriamos | moeriades | moerían |
Subjunctive | ||||||
Present | moia | moias | moia | moiamos | moiades | moian |
Imperfect | moese | moeses | moese | moésemos | moésedes | moesen |
Future | moer | moeres | moer | moermos | moerdes | moeren |
Imperative | ||||||
Affirmative | moe | moia | moiamos | moede | moian | |
Negative (non) | non moias | non moia | non moiamos | non moiades | non moian |
Related terms
[edit]- amoado (“liquid dough; mixture”)
- moa (“molar; millstone”)
- moenda (“action of milling”)
- muíña (“chaff”)
- muíño (“mill”)
- muiñeira (Galician traditional dance and bagpipe music)
- mudo
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “moer”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “moer”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “moer”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “moer” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “moer”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Luxembourgish
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German mager, from Old High German magar, from Proto-West Germanic *magr. Cognate with German mager, Dutch mager, Icelandic magur; also related to English meagre.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]moer (masculine moren or moeren, neuter moert, comparative méi moer, superlative am moersten)
Declension
[edit]number and gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | hien ass moer | si ass moer | et ass moer | si si(nn) moer | |
nominative / accusative |
attributive and/or after determiner | moeren | moer | moert | moer |
independent without determiner | moeres | moerer | |||
dative | after any declined word | moeren | moerer | moeren | moeren |
as first declined word | moerem | moerem |
Norwegian Bokmål
[edit]Noun
[edit]moer
- indefinite plural of mo m
- indefinite plural of moe m
Norwegian Nynorsk
[edit]Noun
[edit]moer f
- obsolete typography of mor
- 1669, “Højr nu kiær SIRI mi”, in Den fyrste morgonblånen, Oslo: Novus, published 1990, page 48:
- højr Moer æg nu mæ dæg til Kioppinhaffn vil fara
- listen, Mother: Now I want to go to Copenhagen with you
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- Rhymes: -eɾ
Verb
[edit]moer
Descendants
[edit]Further reading
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese moer, from Latin molere. Compare Galician moer.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: mo‧er
Verb
[edit]moer (first-person singular present moo, first-person singular preterite moí, past participle moído)
- (transitive) to mill
- (transitive) to grind, crush
- Synonym: esmagar
- (figuratively, colloquial, pronominal, intransitive) to tire, exhaust
- (figuratively, colloquial, transitive) to nag, to annoy
Conjugation
[edit]Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | moer | |||||
Personal | moer | moeres | moer | moermos | moerdes | moerem |
Gerund | ||||||
moendo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | moído | moídos | ||||
Feminine | moída | moídas | ||||
Indicative | ||||||
Present | moo, môo1 | móis | mói | moemos | moeis | moem |
Imperfect | moía | moías | moía | moíamos | moíeis | moíam |
Preterite | moí | moeste | moeu | moemos | moestes | moeram |
Pluperfect | moera | moeras | moera | moêramos | moêreis | moeram |
Future | moerei | moerás | moerá | moeremos | moereis | moerão |
Conditional | moeria | moerias | moeria | moeríamos | moeríeis | moeriam |
Subjunctive | ||||||
Present | moa | moas | moa | moamos | moais | moam |
Imperfect | moesse | moesses | moesse | moêssemos | moêsseis | moessem |
Future | moer | moeres | moer | moermos | moerdes | moerem |
Imperative | ||||||
Affirmative | mói | moa | moamos | moei | moam | |
Negative (não) | não moas | não moa | não moamos | não moais | não moam |
1Superseded.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- English terms borrowed from Afrikaans
- English terms derived from Afrikaans
- English lemmas
- English verbs
- South African English
- English transitive verbs
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Afrikaans uncountable nouns
- Afrikaans verbs
- Afrikaans terms with usage examples
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Dutch/ur
- Rhymes:Dutch/ur/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch feminine nouns
- Dutch terms with rare senses
- Dutch terms with archaic senses
- Dutch compound terms
- Dutch informal terms
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch neuter nouns
- nl:Female animals
- nl:Landforms
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -er
- Galician irregular verbs
- Galician verbs with irregular short past participle
- Galician transitive verbs
- Luxembourgish terms derived from Proto-Germanic
- Luxembourgish terms inherited from Proto-Germanic
- Luxembourgish terms inherited from Middle High German
- Luxembourgish terms derived from Middle High German
- Luxembourgish terms inherited from Old High German
- Luxembourgish terms derived from Old High German
- Luxembourgish terms inherited from Proto-West Germanic
- Luxembourgish terms derived from Proto-West Germanic
- Luxembourgish 2-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish adjectives
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk obsolete forms
- Norwegian Nynorsk terms with quotations
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/eɾ
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/eɾ/2 syllables
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese verbs
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -er
- Portuguese irregular verbs
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese intransitive verbs