khôn ba năm, dại một giờ
Appearance
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]Calque of Chinese 聰明一世,糊塗一時 / 聪明一世,糊涂一时 (thông minh nhất thế, hồ đồ nhất thời) (or similar proverbs).
Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [xon˧˧ ʔɓaː˧˧ nam˧˧ zaːj˧˨ʔ mot̚˧˨ʔ zəː˨˩]
- (Huế) IPA(key): [kʰoŋ˧˧ ʔɓaː˧˧ nam˧˧ jaːj˨˩ʔ mok̚˨˩ʔ jəː˦˩] ~ [xoŋ˧˧ ʔɓaː˧˧ nam˧˧ jaːj˨˩ʔ mok̚˨˩ʔ jəː˦˩]
- (Saigon) IPA(key): [kʰoŋ˧˧ ʔɓaː˧˧ nam˧˧ jaːj˨˩˨ mok̚˨˩˨ jəː˨˩] ~ [xoŋ˧˧ ʔɓaː˧˧ nam˧˧ jaːj˨˩˨ mok̚˨˩˨ jəː˨˩]
- Phonetic spelling: khôn ba năm dại một giờ
Proverb
[edit]- Even smart people can have a momentary lapse in judgement. / Even Homer sometimes nods.
- It only takes an hour of stupidity (dại một giờ) to negate the smartness of three years (khôn ba năm)