fiasko
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fiasko n
- fiasco (failure)
Declension
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “fiasko”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “fiasko”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “fiasko”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Danish
[edit]Etymology
[edit]From Italian fiasco. Doublet of flakon and flaske.
Noun
[edit]fiasko c (singular definite fiaskoen, plural indefinite fiaskoer)
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Derived from Italian fiasco, from Latin flasco, flasca (“bottle, container”), from Frankish *flaska (“bottle, flask”), from Proto-Germanic *flaskǭ (“bottle”), from *flehtaną (“to plait”), from Proto-Indo-European *plek- (“to weave, braid”). Doublet of flakono.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]fiasko (accusative singular fiaskon, plural fiaskoj, accusative plural fiaskojn)
Derived terms
[edit]Finnish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fiasko
Declension
[edit]Inflection of fiasko (Kotus type 2/palvelu, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | fiasko | fiaskot | |
genitive | fiaskon | fiaskojen fiaskoiden fiaskoitten | |
partitive | fiaskoa | fiaskoja fiaskoita | |
illative | fiaskoon | fiaskoihin | |
singular | plural | ||
nominative | fiasko | fiaskot | |
accusative | nom. | fiasko | fiaskot |
gen. | fiaskon | ||
genitive | fiaskon | fiaskojen fiaskoiden fiaskoitten | |
partitive | fiaskoa | fiaskoja fiaskoita | |
inessive | fiaskossa | fiaskoissa | |
elative | fiaskosta | fiaskoista | |
illative | fiaskoon | fiaskoihin | |
adessive | fiaskolla | fiaskoilla | |
ablative | fiaskolta | fiaskoilta | |
allative | fiaskolle | fiaskoille | |
essive | fiaskona | fiaskoina | |
translative | fiaskoksi | fiaskoiksi | |
abessive | fiaskotta | fiaskoitta | |
instructive | — | fiaskoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Further reading
[edit]- “fiasko”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Esperanto fiasko, from English fiasco, French fiasco, from Italian fiasco (“flask”). Doublet of flakono.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fiasko (plural fiaski)
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Italian fiasco. Doublet of flakon.
Noun
[edit]fiasko
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Italian fiasco. Doublet of flaske.
Noun
[edit]fiasko m (definite singular fiaskoen, indefinite plural fiaskoer, definite plural fiaskoene)
References
[edit]- “fiasko” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From Italian fiasco. Doublet of flaske.
Noun
[edit]fiasko m (definite singular fiaskoen, indefinite plural fiaskoar, definite plural fiaskoane)
References
[edit]- “fiasko” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian fiasco, from Late Latin flasco, from Latin flasca, from Old Frankish *flaska, from Proto-Germanic *flaskǭ, from *flehtaną, from Proto-Indo-European *plek-. Doublet of flakon and flasza.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fiasko n
Declension
[edit]Further reading
[edit]- fiasko in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- fiasko in Polish dictionaries at PWN
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Italian fiasco. Doublet of flaska.
Noun
[edit]fiasko n
- a fiasco (failure)
Declension
[edit]See also
[edit]References
[edit]- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech neuter nouns
- Czech velar-stem neuter nouns
- Czech nouns with reducible stem
- Danish terms derived from Italian
- Danish doublets
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms derived from Frankish
- Esperanto terms derived from Proto-Germanic
- Esperanto terms derived from Proto-Indo-European
- Esperanto doublets
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/asko
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Esperanto 1OA
- Finnish terms borrowed from Italian
- Finnish terms derived from Italian
- Finnish 3-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/iɑsko
- Rhymes:Finnish/iɑsko/3 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish palvelu-type nominals
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido doublets
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Indonesian terms derived from Italian
- Indonesian doublets
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Italian
- Norwegian Bokmål doublets
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Italian
- Norwegian Nynorsk doublets
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Polish terms borrowed from Italian
- Polish terms derived from Italian
- Polish terms derived from Late Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Frankish
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish doublets
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/askɔ
- Rhymes:Polish/askɔ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish neuter nouns
- Swedish terms derived from Italian
- Swedish doublets
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns