Jump to content

enfadar

From Wiktionary, the free dictionary

Asturian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /enfaˈdaɾ/, [ẽɱ.faˈð̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: en‧fa‧dar

Verb

[edit]

enfadar (first-person singular indicative present enfado, past participle enfadáu)

  1. to anger

Conjugation

[edit]

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish enfadar.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

enfadar (first-person singular present enfado, first-person singular preterite enfadí, past participle enfadat)

  1. (transitive) to anger
  2. (transitive) to annoy
  3. (pronominal) to become angry

Conjugation

[edit]

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese enfadar (13th century, Cantigas de Santa Maria), either from Latin infatuāre or rather from Latin fatum (fate).[1]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

enfadar (first-person singular present enfado, first-person singular preterite enfadei, past participle enfadado)

  1. (pronominal, archaic) to get tired, to get bored, to get sick and tired
    • 1275, J. L. Novo Cazón, editor, El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500), A Coruña: Fundación Barrié, page 258:
      e cada dia non se enfada de no los toler e de nos deytar e de nos fazer outro mal muito
      and each day he doesn't get tired of taking them from us, and of laying them and of doing us so much harm
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 406:
      Et por esta rrazõ tódoslos gregos erã moyto enoiados et moyto enfadados da guerra
      and for this reason all the Greeks were very annoyed and very tired of the war
  2. (pronominal) to grow angry
    • 1807, anonymous author, Diálogo dos esterqueiros:
      Amijo, encaixame un Berro
      que me deixou aturdido,
      quixeno aloumiñar,
      cada vez se enfadou mais,
      Pal, he gave a shout
      that left me bewildered,
      I wanted to appease him,
      more and more he grew angry
  3. (transitive) to annoy
    Synonym: anoxar

Conjugation

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “enfadar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin īnfatuāre.

Pronunciation

[edit]
 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.faˈda(ʁ)/ [ẽ.faˈda(h)], (natural pronunciation) /ĩ.faˈda(ʁ)/ [ĩ.faˈda(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.faˈda(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.faˈda(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.faˈda(ʁ)/ [ẽ.faˈda(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.faˈda(ʁ)/ [ĩ.faˈda(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.faˈda(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.faˈda(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ẽ.fɐˈdaɾ/ [ẽ.fɐˈðaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ẽ.fɐˈda.ɾi/ [ẽ.fɐˈða.ɾi]

  • Hyphenation: en‧fa‧dar

Verb

[edit]

enfadar (first-person singular present enfado, first-person singular preterite enfadei, past participle enfadado)

  1. (transitive) to bore
  2. (transitive) to annoy
  3. (pronominal) to get bored

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Under dispute, according to RAE. In any case, ultimately probably from Portuguese or Galician enfadar, which are recorded three centuries earlier.[1]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /enfaˈdaɾ/ [ẽɱ.faˈð̞aɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: en‧fa‧dar

Verb

[edit]

enfadar (first-person singular present enfado, first-person singular preterite enfadé, past participle enfadado)

  1. to anger, to make angry
    Synonyms: enojar, airar
  2. to annoy
    Synonym: fastidiar
  3. to upset
    Synonyms: desazonar, disgustar
  4. (pronominal) to get angry, to get upset, to be mad, to be angry

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “enfadar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]