buồn
Appearance
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [ʔɓuən˨˩]
- (Huế) IPA(key): [ʔɓuəŋ˦˩]
- (Saigon) IPA(key): [ʔɓuəŋ˨˩]
- Homophone: buồng (South Vietnam)
Audio (Hà Nội): (file)
Etymology 1
[edit]Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 煩 (“fed up; annoyed”, SV: phiền).[1] Doublet of phiền.
Alternative forms
[edit]- (Internet slang, text messaging) bùn
Adjective
[edit]Derived terms
[edit]Derived terms
Etymology 2
[edit]Possibly related to/cognate with muốn (“to want”).[2]
Verb
[edit]buồn
- (in fixed expressions) to have a strong need to do something
- buồn ngủ ― to be sleepy (to need to sleep)
- buồn tiểu/đái/tè ― to need to urinate/pee
- buồn cầu/ỉa/ị ― to need to defecate/poop
- buồn nôn/ói ― to feel sick/nauseated/nauseous (to need to puke/vomit)
- buồn cười ― to find something funny (to need to laugh at something)
- to feel an itch (to do something); to feel like
- Synonym: thèm
- 1937, Thạch Lam, “Duyên số”, in Gió lạnh đầu mùa, NXB Đời nay:
- Lần này, khi mẹ tôi ngỏ ý, tôi nhận lời ngay, cũng không buồn đi xem mặt người con gái nữa.
- This time, when my mother came up with the idea, I immediately accepted; I did not feel like going to look at the girl's face anymore.
Synonyms
[edit]- mắc (Southern Vietnam)
See also
[edit]Derived terms
Adjective
[edit]buồn
- (Northern Vietnam) ticklish (when stroked)
- Synonym: nhột
References
[edit]Categories:
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with homophones
- Vietnamese terms with audio pronunciation
- Vietnamese terms derived from Chinese
- Vietnamese doublets
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese adjectives
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese verbs
- Vietnamese terms with quotations
- Northern Vietnamese