aufero
Jump to navigation
Jump to search
Latin
[edit]Etymology
[edit]From ab- (“from, away, off”) + ferō (“to bear, carry, bring”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈau̯.fe.roː/, [ˈäu̯fɛroː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈau̯.fe.ro/, [ˈäːu̯fero]
Verb
[edit]auferō (present infinitive auferre, perfect active abstulī, supine ablātum); third conjugation, irregular
- (literally) to take away, take off, bear away, bear off, carry off, remove, withdraw
- (usually poetic) (of bodies) to bear or carry away, sweep away by wings, the winds, waves, or any other quick motion; waft away, sweep away
- (figurative) to take away, carry off, etc.
- 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.28-29:
- “Ille meōs, prīmus quī mē sibi iūnxit, amōrēs
abstulit; ille habeat sēcum servetque sepulchrō.”- “That [man], who first joined himself to me, he has taken away all my love; may that [man] hold [it] with him, and guard [it] in his grave.”
(Dido speaks of her dead husband, Sychaeus.)
- “That [man], who first joined himself to me, he has taken away all my love; may that [man] hold [it] with him, and guard [it] in his grave.”
- “Ille meōs, prīmus quī mē sibi iūnxit, amōrēs
- (figurative) to mislead, deceive
- (especially):
- to take or snatch away; take by force, remove, take away violently, abduct, rob, steal, snatch, confiscate
- to lay aside (some action, manner of speaking, etc.); cease from, desist from, leave off
- (metonymically) (effect for cause) to carry off (as the fruit or result of one's labor, exertions, errors, etc.); obtain, gain, get, receive, acquire
- (figurative) to carry away (the knowledge of a thing); learn, understand
- to banish, dispel
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Descendants
References
[edit]- “aufero”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “aufero”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- Dizionario Latino, Olivetti
- aufero in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to carry some one away in one's arms: inter manus auferre aliquem
- to win the prize: palmam ferre, auferre
- to extract an answer from some one: responsum ab aliquo ferre, auferre
- to deprive a person of hope: spem alicui adimere, tollere, auferre, eripere
- to carry some one away in one's arms: inter manus auferre aliquem
Categories:
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰer-
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *telh₂- (bear)
- Latin terms prefixed with ab-
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin poetic terms
- Latin terms with quotations
- Latin terms with usage examples
- Latin metonyms
- Latin third conjugation verbs
- Latin irregular verbs
- Latin suppletive verbs
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook