fugo
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto
[edit]Noun
[edit]fugo (accusative singular fugon, plural fugoj, accusative plural fugojn)
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]fugo
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]From fuga (“flight, escape, exile”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈfu.ɡoː/, [ˈfʊɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfu.ɡo/, [ˈfuːɡo]
Verb
[edit]fugō (present infinitive fugāre, perfect active fugāvī, supine fugātum); first conjugation
- to chase away, put to flight
- Synonym: āvertō
- 27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab Urbe Condita 26.1:
- C. Sulpicio cui Sicilia euenerat duae legiones quas P. Cornelius habuisset decretae et supplementum de exercitu Cn. Fului, qui priore anno in Apulia foede caesus fugatusque erat.
- To Gaius Sulpicius to whom Sicily was allotted two legions which Publius Cornelius had held were decided upon and reinforcements from Gnaius Fulvius’ army, which in the previous year had been shamefully defeated decisively and put to flight in Apulia
- C. Sulpicio cui Sicilia euenerat duae legiones quas P. Cornelius habuisset decretae et supplementum de exercitu Cn. Fului, qui priore anno in Apulia foede caesus fugatusque erat.
- to drive into exile
- to dismiss, to avert
Conjugation
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “fugo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “fugo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- fugo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to put the enemy to flight: fugare hostem
- to utterly rout the enemy: fundere et fugare hostem
- (ambiguous) to keep out of a person's sight: fugere alicuius conspectum, aspectum
- (ambiguous) to follow virtue; to flee from vice: honesta expetere; turpia fugere
- (ambiguous) to shun society: hominum coetus, congressus fugere
- (ambiguous) to shun publicity: publico carere, forum ac lucem fugere
- (ambiguous) to flee like deer, sheep: pecorum modo fugere (Liv. 40. 27)
- to put the enemy to flight: fugare hostem
Spanish
[edit]Verb
[edit]fugo
Categories:
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/uɡo
- Rhymes:Italian/uɡo/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰewg- (flee)
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with quotations
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms