Anna
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Late Latin Anna both directly and via numerous other languages, chiefly in reference to St Anne the apocryphal mother of Mary mother of Jesus but appearing in the Vulgate in reference to Anne the Prophetess, from Koine Greek Ἄννα (Ánna) in the New Testament, from Hebrew חַנָּה (Ḥanâ, “Hannah”), from חַנָּה (ḥanâ, “grace, gracious, graced with child”). As a city in Illinois, named for Anna Davie, wife of one of the initial settlers. Doublet of Ann, Anne, Ana, and Hannah.
Proper noun
[edit]Anna (plural Annas)
- A female given name from Latin.
- c. 1886 William Ernest Henley, A Ballade of Ladies' Names, Gleeson White:Ballades and Rondeaus, Read Books 1887, page 19:
- Every lover the years disclose / Is of a beautiful name made free. / One befriends, and all others are foes. / Anna's the name of names for me.
- 1967, Joan G. Robinson, When Marnie Was There, HarperCollins, published 2014, →ISBN, page 189:
- M for Madeleine, M for Marguerite, M for Melanie and the rest, she thought, smiling as she remembered the long string of glamorous names they had invented for her. No wonder plain "Anna" had seemed a little disappointing!
- 1986, Sue Miller, The Good Mother, G.K.Hall, published 1987, →ISBN, page 183:
- His real name was Leonard, Len. He'd changed it when he came East. "Len," he said. "A turd of a name. Who wants it? I mean a name that ends in a nasalization, for Christ's sake. Leo now. It's like Anna. They go on forever. You can live with a name like that."
- c. 1886 William Ernest Henley, A Ballade of Ladies' Names, Gleeson White:Ballades and Rondeaus, Read Books 1887, page 19:
- A prophetess in the New Testament.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 2:36:
- And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;
- A city in Illinois.
- A city in Texas.
- A town in Voronezh Oblast, Russia.
- A village in Järva, Estonia.
- A village in Fars, Iran.
- A village in Kohgiluyeh and Boyer-Ahmad, Iran.
- A village in Ohio; after Anna Thirkield, an early settler.
- A municipality of Valencia, Spain.
Usage notes
[edit]- The name or its cognates are well used in all European languages because of the medieval cult of St. Anna or Anne, the mother of the Virgin Mary.
- Anna is periodically popular in the English-speaking world as a Latinate variant of Ann/Anne.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
Etymology 2
[edit]Proper noun
[edit]Anna
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Anna f
- a female given name, equivalent to English Ann
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Anna f (relational adjective Annin)
- a female given name, equivalent to English Ann
Declension
[edit]Related terms
[edit]Danish
[edit]Proper noun
[edit]Anna
- a female given name, equivalent to English Ann
- Anna (Biblical prophetess)
Related terms
[edit]References
[edit]- [1] Danskernes Navne, based on CPR data: 114 513 females with the given name Anna have been registered in Denmark between about 1890 (=the population alive in 1967) and January 2005, with the frequency peak in the 19th century. Accessed on 19 May, 2011.
Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Middle Dutch Anna, from Latin Anna, from Ancient Greek Ἄννα (Ánna), from Hebrew חַנָּה (Ḥannâ).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Anna f
- a female given name, equivalent to English Ann
- Anna (Biblical prophetess)
Related terms
[edit]Estonian
[edit]Proper noun
[edit]Anna
- a female given name, equivalent to English Ann
Related terms
[edit]Faroese
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek Ἄννα (Ánna), from Hebrew חַנָּה (ḥannâ).
Proper noun
[edit]Anna f (genitive singular Onnu or Annu)
- a female given name, equivalent to English Ann
Declension
[edit]
|
|
Finnish
[edit]Etymology
[edit]From Vulgate Latin Anna, from Ancient Greek Ἄννα (Ánna), from Biblical Hebrew חַנָּה (ḥannâ) in the Old Testament, meaning "grace, gracious".
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Anna
- a female given name, equivalent to English Ann
- 1870, Aleksis Kivi, Seitsemän veljestä (Seven Brothers): Chapter 14:
- Aviona oli hänellä Seunalan hoikka tytär, liinatukkainen, kainosilmäinen Anna, hän, joka oli nähnyt kummia näköjä ja houraillen ennustellut paljon ihmeitä.
- Richard A. Impola (1991)
- His wife was the slender daughter of Seunala, shy-eyed Anna, who had seen strange visions in trances and predicted many wonders.
- 1984, Eira Stenberg, Paratiisin vangit, Tammi, →ISBN, page 5:
- Minun nimeni on Sisko. Ei se ole ihmisen nimi. Se on nimi suhteelle. Minä olin alusta alkaen sivuhenkilö. [ - - - ] Anna oli sievä ja kiharapäinen kuin kiiltokuvaenkeli. Kun äiti huusi häntä ikkunasta, se kuulosti pyynnöltä, lähes rukoukselta: anna, anna! Amen, minä lisäsin usein mielessäni. Koko piha kaikui annoista. [ - - - ]
- My name is Sisko. That's not how a human is called, that's how a relationship is called. I was a side character from the start. [ - - - ] Anna was pretty with curly hair, like an angel from a kiiltokuva. When her mother called her out of the window, it sounded like a request, almost like a prayer: anna, anna [give]! Amen, I often answered in my mind, as annas echoed throughout the yard.
- 2010, Ilkka Raitasuo - Terhi Siltala, Kellokosken prinsessa, Like Kustannus Oy, →ISBN, page 211:
- Eräänä Annan päivänä 1960-luvulla ylilääkäri Alivirta oli pistäytynyt osastolla toivottamassa kaikille juhlijoille hyvää nimipäivää. Tuolloin Prinsessa oli oikaissut Isä Paavalia ja todennut, että hän oli oikeastaan Anita. Hän piti Annaa hieman rahvaanomaisena ja vanhahtavana etunimenä.
- On one Anna's day in the 1960s, senior physician Alivirta had visited the department to wish everyone a happy name day. The Princess had then corrected Father Paavali himself and stated that she was actually called Anita. She thought of Anna as a rather folksy and old-fashioned name.
- (obsolete) Anna (biblical prophetess)
- 1548, The Holy Bible, Luke 2:36:
- Ja oli Anna Prophetissa Phanuelin Tyter Aserin sughusta teme oli ioutunudh pitkelle ijelle ia oli elenyt miehens cansa seitzemen wootha hene’ Neitzydeste’s
- And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;
Usage notes
[edit]- Traditionally one of the most popular female names in Finland, for example, the most common first name of women throughout the 19th century.
- Common first part of conjoined names such as Anna-Liisa and Anna-Maija.
Declension
[edit]Inflection of Anna (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | Anna | Annat | |
genitive | Annan | Annojen | |
partitive | Annaa | Annoja | |
illative | Annaan | Annoihin | |
singular | plural | ||
nominative | Anna | Annat | |
accusative | nom. | Anna | Annat |
gen. | Annan | ||
genitive | Annan | Annojen Annain rare | |
partitive | Annaa | Annoja | |
inessive | Annassa | Annoissa | |
elative | Annasta | Annoista | |
illative | Annaan | Annoihin | |
adessive | Annalla | Annoilla | |
ablative | Annalta | Annoilta | |
allative | Annalle | Annoille | |
essive | Annana | Annoina | |
translative | Annaksi | Annoiksi | |
abessive | Annatta | Annoitta | |
instructive | — | Annoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- (given names) Anita, Anitta, Anja, Anna-Liisa, Anne, Anneli, Anni, Anniina, Annika, Annikki, Annukka, Anu, Hanna
- (surnames) Annala
Statistics
[edit]- Anna is the 4th most common female given name in Finland, belonging to 28,677 female individuals (and as a middle name to 17,232 more), and also belongs to 5 male individuals (and as a middle name to 5 more), according to February 2023 data from the Digital and Population Data Services Agency of Finland.
Anagrams
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]A Latinate variant of French Anne, from Ἄννα (Ánna), equal to the Hebrew female name חַנָּה (ḥannâ) of Old Testament, meaning "grace, gracious". Cognate with English Anna.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Anna f
- a female given name, equivalent to English Ann
Anagrams
[edit]German
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Anna f (genitive Annas or (with an article) Anna)
- a female given name, equivalent to English Ann
Related terms
[edit]- (variants) Anne, Änne
- (pet forms) Anita, Anja, Anke, Ännchen, Anneke, Ännerl, Ännerle, Annette (Anette), Anni (Anny), Änni, Annika (Anika), Antje
- (derivatives) Anneliese (Annelise), Annelie (Anneli), Annemarie, Annemie
Greenlandic
[edit]Alternative forms
[edit]- Ána (old orthography)
Etymology
[edit]Proper noun
[edit]Anna
- a female given name from Danish, equivalent to English Ann
- Anna (biblical)
Related terms
[edit]References
[edit]- Nuka Møller: Kalaallit aqqi (Greenlandic personal names), Oqaasileriffik 2015, →ISBN
- [2] Danskernes navne 2005, including the residents of Greenland
Hungarian
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Anna
- a female given name, equivalent to English Ann
Declension
[edit]Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | Anna | Annák |
accusative | Annát | Annákat |
dative | Annának | Annáknak |
instrumental | Annával | Annákkal |
causal-final | Annáért | Annákért |
translative | Annává | Annákká |
terminative | Annáig | Annákig |
essive-formal | Annaként | Annákként |
essive-modal | — | — |
inessive | Annában | Annákban |
superessive | Annán | Annákon |
adessive | Annánál | Annáknál |
illative | Annába | Annákba |
sublative | Annára | Annákra |
allative | Annához | Annákhoz |
elative | Annából | Annákból |
delative | Annáról | Annákról |
ablative | Annától | Annáktól |
non-attributive possessive - singular |
Annáé | Annáké |
non-attributive possessive - plural |
Annáéi | Annákéi |
Possessive forms of Anna | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | Annám | Annáim |
2nd person sing. | Annád | Annáid |
3rd person sing. | Annája | Annái |
1st person plural | Annánk | Annáink |
2nd person plural | Annátok | Annáitok |
3rd person plural | Annájuk | Annáik |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Icelandic
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ancient Greek Ἄννα (Ánna), from Hebrew חַנָּה (ḥannâ).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Anna f (proper noun, genitive singular Önnu)
- a female given name, equivalent to English Ann
Declension
[edit]Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin Anna, from Ancient Greek Ἄννα (Ánna), from Biblical Hebrew חַנָּה (Ḥannâ).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Anna f
- a female given name, equivalent to English Ann
- Hannah (Biblical mother of Samuel)
- Anna (Biblical prophetess)
Related terms
[edit]Anagrams
[edit]Japanese
[edit]Romanization
[edit]Anna
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek Ἄννα (Ánna), from Biblical Hebrew חַנָּה (Ḥannâ).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈan.na/, [ˈänːä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈan.na/, [ˈänːä]
Proper noun
[edit]Anna f sg (genitive Annae); first declension
- a female given name, equivalent to English Ann
Declension
[edit]First-declension noun, singular only.
singular | |
---|---|
nominative | Anna |
genitive | Annae |
dative | Annae |
accusative | Annam |
ablative | Annā |
vocative | Anna |
Descendants
[edit]- Italian: Anna
Proper noun
[edit]Annā f
- ablative of Anna
Latvian
[edit]Etymology
[edit]First recorded as a given name of Latvians in 1454. From Vulgate Latin Anna, from Ancient Greek Ἄννα (Ánna), equal to the Hebrew female name חַנָּה (ḥannâ) of Old Testament, meaning "grace, gracious". Cognate with English Ann.
Proper noun
[edit]Anna f
- a female given name, equivalent to English Ann
- A transliteration of the Russian female given name А́нна (Ánna).
- A respelling of the English female given name Ann.
- A respelling of the English or French female given name Anne.
Related terms
[edit]References
[edit]- Klāvs Siliņš: Latviešu personvārdu vārdnīca. Riga "Zinātne" 1990, →ISBN
- [3] Population Register of Latvia: Anna was the only given name of 25 747 persons in Latvia on May 21st 2010.
Norwegian
[edit]Etymology
[edit]First recorded in Norway in 1340. From Vulgate Latin Anna, from Ancient Greek Ἄννα (Ánna), equal to the Hebrew female name חַנָּה (ḥannâ) of Old Testament, meaning "grace, gracious". Cognate with English Ann.
Proper noun
[edit]Anna
- a female given name, equivalent to English Ann
- Anna, the prophetess.
Usage notes
[edit]- One of the most popular given names in Norway since the Middle Ages. For example, the most common name of women born in Norway from the 1870s to the 1910s.
Related terms
[edit]References
[edit]- Kristoffer Kruken - Ola Stemshaug: Norsk personnamnleksikon, Det Norske Samlaget, Oslo 1995, →ISBN
- [4] Statistisk sentralbyrå, Namnestatistikk: 17 721 females with the given name Anna living in Norway on January 1st 2011, with the frequency peak in the 1880s. Accessed on April 18th, 2011.
Old Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Anna f
- a female given name
Declension
[edit]singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | Anna | Anně | Anny |
genitive | Anny | Annú | Anen |
dative | Anně | Annama | Annám |
accusative | Annu | Anně | Anny |
vocative | Anno | Anně | Anny |
locative | Anně | Annú | Annách |
instrumental | Annú | Annama | Annami |
See also Appendix:Old Czech nouns and Appendix:Old Czech pronunciation.
Further reading
[edit]- Jan Gebauer (1903–1916) “Anna”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin Anna, from Ancient Greek Ἄννα (Ánna), from Hebrew חַנָּה (ḥannâ). Doublet of Hanna.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈan.na/
Audio 1: (file) Audio 2: (file) Audio 3: (file) - Rhymes: -anna
- Syllabification: An‧na
Proper noun
[edit]Anna f (diminutive Andzia or Aneczka or Ania or Anka or Anula or Anusia)
- a female given name from Latin [in turn from Ancient Greek, in turn from Hebrew], equivalent to English Ann, Anna
Declension
[edit]Further reading
[edit]- Anna in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Proper noun
[edit]Anna f
- a female given name, variant of Ana
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Latin Anna, from Ancient Greek Ἄννα (Ánna), from Biblical Hebrew חַנָּה (ḥannâ, literally “grace, gracious”).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Anna f (diminutive Annag)
- a female given name from Ancient Greek, equivalent to English Ann
Mutation
[edit]radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
Anna | n-Anna | h-Anna | t-Anna |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Slovak
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Anna f (genitive singular Anny, nominative plural Anny, declension pattern of žena)
- a female given name, equivalent to English Ann
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “Anna”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Swedish
[edit]Etymology
[edit]First recorded as a given name in Sweden in 1291. Inherited from Old Swedish Anna, from Vulgar Latin Anna, from Ancient Greek Ἄννα (Ánna), equal to the Hebrew female name חַנָּה (ḥannâ) of Old Testament, meaning "grace, gracious". Cognate with English Ann.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Anna c (genitive Annas)
- a female given name, equivalent to English Ann
- 1994, Marianne Fredriksson, Anna, Hanna och Johanna, Wahlström & Widstrand, published 2001, →ISBN, page 259:
- Då mindes jag Anna, den ljusa människan. Och så sa jag utan att ha tänkt att jag ville kalla flickan Anna. Mor blev glad, det såg jag nog, men hon sa att jag måste tala med Arne först.
Han tyckte namnet var gammaldags och rejält. Så var han glad att det inte fanns i släkten.- (please add an English translation of this quotation)
Usage notes
[edit]- Traditionally one of the most popular Swedish names, for example the most common first name of women born in Sweden in the 1920s, the 1970s and the 1980s.
Related terms
[edit]References
[edit]- Roland Otterbjörk: Svenska förnamn, Almqvist & Wiksell 1996, →ISBN
- [5] Statistiska centralbyrån and Sture Allén, Staffan Wåhlin, Förnamnsboken, Norstedts 1995, →ISBN: 302 997 females with the given name Anna living in Sweden on December 31st, 2010, with frequency peaks in the 19th century and in the 1970s. Accessed on 19 June, 2011.
Anagrams
[edit]Welsh
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin Anna, from Ancient Greek Ἄννα (Ánna), from Biblical Hebrew חַנָּה (ḥannâ, literally “grace, gracious”).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Anna f
- a female given name from Ancient Greek Ἄννα (Ánna) [in turn from Hebrew חַנָּה (“Hana”)]
- Wife or mother of Beli Mawr.
- Saint Anne
Derived terms
[edit]Mutation
[edit]radical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
Anna | unchanged | unchanged | Hanna |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]Heini Gruffudd (2010) Enwau Cymraeg i Blant / Welsh Names for Children[6], Y Lolfa, →ISBN, page 17
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ænə
- Rhymes:English/ænə/2 syllables
- English terms borrowed from Late Latin
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Koine Greek
- English terms derived from Hebrew
- English doublets
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English palindromes
- English given names
- English female given names
- English female given names from Latin
- English terms with quotations
- en:Cities in Illinois, USA
- en:Cities in the United States
- en:Places in Illinois, USA
- en:Places in the United States
- en:Cities in Texas, USA
- en:Places in Texas, USA
- en:Towns in Voronezh Oblast
- en:Towns in Russia
- en:Places in Voronezh Oblast
- en:Places in Russia
- en:Villages in Estonia
- en:Places in Estonia
- en:Villages in Iran
- en:Places in Iran
- en:Villages in Ohio, USA
- en:Villages in the United States
- en:Places in Ohio, USA
- en:Municipalities of Spain
- en:Places in Valencia
- en:Places in Spain
- English terms with obsolete senses
- en:Cities in Iraq
- en:Places in Iraq
- English female given names from Hebrew
- English female given names from Koine Greek
- English eponyms
- en:Biblical characters
- en:Individuals
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan proper nouns
- Catalan palindromes
- Catalan feminine nouns
- Catalan given names
- Catalan female given names
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech proper nouns
- Czech palindromes
- Czech feminine nouns
- Czech given names
- Czech female given names
- Czech hard feminine nouns
- Czech nouns with reducible stem
- Danish lemmas
- Danish proper nouns
- Danish palindromes
- Danish given names
- Danish female given names
- da:Biblical characters
- da:Individuals
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch terms derived from Hebrew
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch proper nouns
- Dutch palindromes
- Dutch feminine nouns
- Dutch given names
- Dutch female given names
- nl:Biblical characters
- Estonian lemmas
- Estonian proper nouns
- Estonian palindromes
- Estonian given names
- Estonian female given names
- Faroese terms derived from Ancient Greek
- Faroese terms derived from Hebrew
- Faroese lemmas
- Faroese proper nouns
- Faroese palindromes
- Faroese feminine nouns
- Faroese given names
- Faroese female given names
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish terms derived from Ancient Greek
- Finnish terms derived from Biblical Hebrew
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑnːɑ
- Rhymes:Finnish/ɑnːɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish proper nouns
- Finnish palindromes
- Finnish given names
- Finnish female given names
- Finnish terms with quotations
- Finnish terms with obsolete senses
- Finnish kala-type nominals
- fi:Biblical characters
- French terms derived from Hebrew
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French proper nouns
- French palindromes
- French feminine nouns
- French given names
- French female given names
- German terms derived from Ancient Greek
- German terms derived from Hebrew
- German terms derived from Latin
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German proper nouns
- German palindromes
- German feminine nouns
- German given names
- German female given names
- Greenlandic terms borrowed from Danish
- Greenlandic terms derived from Danish
- Greenlandic lemmas
- Greenlandic proper nouns
- Greenlandic palindromes
- Greenlandic given names
- Greenlandic female given names
- Greenlandic female given names from Danish
- kl:Biblical characters
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Hungarian/nɒ
- Rhymes:Hungarian/nɒ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian proper nouns
- Hungarian palindromes
- Hungarian given names
- Hungarian female given names
- Icelandic terms borrowed from Ancient Greek
- Icelandic terms derived from Ancient Greek
- Icelandic terms derived from Hebrew
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/anːa
- Rhymes:Icelandic/anːa/2 syllables
- Icelandic terms with homophones
- Icelandic lemmas
- Icelandic proper nouns
- Icelandic uncountable nouns
- Icelandic palindromes
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic given names
- Icelandic female given names
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian terms derived from Biblical Hebrew
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/anna
- Rhymes:Italian/anna/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian proper nouns
- Italian palindromes
- Italian feminine nouns
- Italian given names
- Italian female given names
- it:Biblical characters
- it:Individuals
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin terms derived from Biblical Hebrew
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin proper nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin palindromes
- Latin feminine nouns
- Latin given names
- Latin female given names
- Latin non-lemma forms
- Latin proper noun forms
- Latvian terms derived from Latin
- Latvian terms derived from Ancient Greek
- Latvian terms derived from Hebrew
- Latvian lemmas
- Latvian proper nouns
- Latvian palindromes
- Latvian feminine nouns
- Latvian given names
- Latvian female given names
- Latvian renderings of Russian female given names
- Latvian terms derived from Russian
- Latvian terms borrowed from Russian
- Latvian renderings of English female given names
- Latvian terms derived from English
- Latvian terms borrowed from English
- Latvian renderings of French female given names
- Latvian terms derived from French
- Latvian terms borrowed from French
- Norwegian terms derived from Latin
- Norwegian terms derived from Ancient Greek
- Norwegian terms derived from Hebrew
- Norwegian lemmas
- Norwegian proper nouns
- Norwegian palindromes
- Norwegian given names
- Norwegian female given names
- no:Biblical characters
- no:Individuals
- Old Czech terms with IPA pronunciation
- Old Czech lemmas
- Old Czech proper nouns
- Old Czech palindromes
- Old Czech feminine nouns
- Old Czech given names
- Old Czech female given names
- Old Czech hard feminine a-stem nouns
- Old Czech nouns with reducible stem
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish terms derived from Hebrew
- Polish doublets
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/anna
- Rhymes:Polish/anna/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish proper nouns
- Polish palindromes
- Polish feminine nouns
- Polish given names
- Polish female given names
- Polish female given names from Latin
- Polish female given names from Ancient Greek
- Polish female given names from Hebrew
- Portuguese lemmas
- Portuguese proper nouns
- Portuguese palindromes
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese given names
- Portuguese female given names
- Scottish Gaelic terms borrowed from Latin
- Scottish Gaelic terms derived from Latin
- Scottish Gaelic terms derived from Ancient Greek
- Scottish Gaelic terms derived from Biblical Hebrew
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic proper nouns
- Scottish Gaelic palindromes
- Scottish Gaelic feminine nouns
- Scottish Gaelic given names
- Scottish Gaelic female given names
- Scottish Gaelic female given names from Ancient Greek
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak proper nouns
- Slovak palindromes
- Slovak feminine nouns
- Slovak given names
- Slovak female given names
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms derived from Vulgar Latin
- Swedish terms derived from Ancient Greek
- Swedish terms derived from Hebrew
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish proper nouns
- Swedish palindromes
- Swedish common-gender nouns
- Swedish given names
- Swedish female given names
- Swedish terms with quotations
- Welsh terms borrowed from Latin
- Welsh terms derived from Latin
- Welsh terms derived from Ancient Greek
- Welsh terms derived from Biblical Hebrew
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh proper nouns
- Welsh palindromes
- Welsh feminine nouns
- Welsh given names
- Welsh female given names
- Welsh female given names from Ancient Greek
- Welsh female given names from Hebrew