인적
Jump to navigation
Jump to search
Korean
[edit]Etymology 1
[edit]Sino-Korean word from 人跡 (“human footstep”).
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [iɲd͡ʑʌ̹k̚]
- Phonetic hangul: [인적]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | injeok |
Revised Romanization (translit.)? | injeog |
McCune–Reischauer? | injŏk |
Yale Romanization? | in.cek |
Noun
[edit]- trace of people, presence of people
- c. 1890, 金成運傳:
- 한 곳에 촉불이 빗츠거날 불 잇난 곳을 ᄎᆞ져가니 졍쇄한 방의 불이 빗치고 인젹이 읍ᄂᆞᆫ지라.
- Han gos-e chokbur-i bitcheugeonal bul innan gos-eul chajeogani jeongswaehan bang-ui bur-i bitchigo injeog-i eumneunjira.
- Since there was a candle shining from one place, he searched for the place where [that] light was. The light [of the candle] was shining in a very clean room, and there was no trace of anybody.
- 2014, 최진아, “무속의 전승체제 약화가 무구제작에 미친 영향”, in Han'guk musokhak[1], volume 29, pages 173—211:
- 그는 전문가는 아니지만 무신도를 그리는 동안에는 인적이 드문 산으로 올라가 작업을 수행하는 등 그 제작과정에 정성을 쏟았던 것으로 보인다.
- Geu-neun jeonmun'ga-neun anijiman musindo-reul geurineun dong'an-e-neun injeog-i deumun san-euro ollaga jageob-eul suhaenghaneun deung geu jejakgwajeong-e jeongseong-eul ssodatdeon geos-euro boinda.
- Although he was not an expert, it appears that he paid careful attention when making [the implements], such as by going up on a mountain where there were few people while drawing the paintings of the deities.
Etymology 2
[edit]Sino-Korean word from 人 (“person”) + 的.
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [iɲt͡ɕ͈ʌ̹k̚]
- Phonetic hangul: [인쩍]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | injeok |
Revised Romanization (translit.)? | injeog |
McCune–Reischauer? | inchŏk |
Yale Romanization? | inqcek |
Noun
[edit]- (attributive) relating to people