關門大吉
Appearance
See also: 关门大吉
Chinese
[edit]to close the door; to close for business; to close down | very auspicious; extremely lucky | ||
---|---|---|---|
trad. (關門大吉) | 關門 | 大吉 | |
simp. (关门大吉) | 关门 | 大吉 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): guan1 men2 da4 ji2
- Cantonese (Jyutping): gwaan1 mun4 daai6 gat1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄢ ㄇㄣˊ ㄉㄚˋ ㄐㄧˊ
- Tongyong Pinyin: guanméndàjí
- Wade–Giles: kuan1-mên2-ta4-chi2
- Yale: gwān-mén-dà-jí
- Gwoyeu Romatzyh: guanmendahjyi
- Palladius: гуаньмэньдацзи (guanʹmɛnʹdaczi)
- Sinological IPA (key): /ku̯än⁵⁵ mən³⁵ tä⁵¹ t͡ɕi³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: guan1 men2 da4 ji2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: guanmendagi
- Sinological IPA (key): /kuan⁵⁵ mən²¹ ta²¹³ t͡ɕi²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gwaan1 mun4 daai6 gat1
- Yale: gwāan mùhn daaih gāt
- Cantonese Pinyin: gwaan1 mun4 daai6 gat7
- Guangdong Romanization: guan1 mun4 dai6 ged1
- Sinological IPA (key): /kʷaːn⁵⁵ muːn²¹ taːi̯²² kɐt̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]關門大吉
- (ironic or humorous) to close down a business; to stop operations; to close for good
- 澳洲「2003年垃圾郵件法」實施後數月,顯然已讓該國好幾家大型垃圾郵件團隊關門大吉。 [MSC, trad.]
- From: 2005, Brian McWilliams (translated by 陳建勳), 垃圾郵件諸王紀 (Spam Kings), page 228
- Àozhōu “2003 Nián Lājī Yóujiàn Fǎ” shíshī hòu shù yuè, xiǎnrán yǐ ràng gāi guó hǎo jǐ jiā dàxíng lājī yóujiàn tuánduì guānméndàjí. [Pinyin]
- Just months after the enactment of Australia's Spam Act of 2003, several of the country's larger spam outfits appear to have closed up shop.
澳洲「2003年垃圾邮件法」实施后数月,显然已让该国好几家大型垃圾邮件团队关门大吉。 [MSC, simp.]- 賣炒飯和核電廠歲修,都因為一例一休而找不到員工,並導致成本大增,人氣強強滾的名店甚至因此關門大吉。 [MSC, trad.]
- From: 2017 April 3, 中時快評:一例一休 百業皆休, in 中國時報 (China Times)
- Mài chǎofàn hé hédiànchǎng suìxiū, dōu yīnwèi yīlìyīxiū ér zhǎo bùdào yuángōng, bìng dǎozhì chéngběn dàzēng, rénqì qiángqiánggǔn de míngdiàn shènzhì yīncǐ guānméndàjí. [Pinyin]
- Workers could not be found for the sales of fried rice and annual repairs for the nuclear power plant due to the "one fixed day off and one flexible rest day policy", causing a large increase in expenses. The bustling shop even had to close down because of this.
卖炒饭和核电厂岁修,都因为一例一休而找不到员工,并导致成本大增,人气强强滚的名店甚至因此关门大吉。 [MSC, simp.]
Synonyms
[edit]Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Sichuanese idioms
- Cantonese idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 關
- Chinese terms spelled with 門
- Chinese terms spelled with 大
- Chinese terms spelled with 吉
- Chinese humorous terms
- Mandarin terms with quotations