閩東
Appearance
See also: 闽东
Chinese
[edit]Fujian Province (abbrev.); Min | east | ||
---|---|---|---|
trad. (閩東) | 閩 | 東 | |
simp. (闽东) | 闽 | 东 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): man5 dung1 / man4 dung1
- Hakka (Sixian, PFS): mén-tûng
- Eastern Min (BUC): mìng-dĕ̤ng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): mang2 dang1
- Southern Min (Hokkien, POJ): bân-tang
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6min-ton
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄧㄣˇ ㄉㄨㄥ
- Tongyong Pinyin: mǐndong
- Wade–Giles: min3-tung1
- Yale: mǐn-dūng
- Gwoyeu Romatzyh: miindong
- Palladius: миньдун (minʹdun)
- Sinological IPA (key): /min²¹⁴⁻²¹ tʊŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, variant)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄧㄣˊ ㄉㄨㄥ
- Tongyong Pinyin: míndong
- Wade–Giles: min2-tung1
- Yale: mín-dūng
- Gwoyeu Romatzyh: mindong
- Palladius: миньдун (minʹdun)
- Sinological IPA (key): /min³⁵ tʊŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: man5 dung1 / man4 dung1
- Yale: máhn dūng / màhn dūng
- Cantonese Pinyin: man5 dung1 / man4 dung1
- Guangdong Romanization: men5 dung1 / men4 dung1
- Sinological IPA (key): /mɐn¹³ tʊŋ⁵⁵/, /mɐn²¹ tʊŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: mén-tûng
- Hakka Romanization System: menˋ dungˊ
- Hagfa Pinyim: men3 dung1
- Sinological IPA: /men³¹ tuŋ²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: mìng-dĕ̤ng
- Sinological IPA (key): /miŋ⁵³⁻⁵⁵ (t-)nøyŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: mang2 dang1 [Phonetic: mang5 dang1]
- Báⁿ-uā-ci̍: Máng-dang
- Sinological IPA (key): /maŋ¹³⁻²¹ taŋ⁵³³/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- Wu
Proper noun
[edit]閩東
Derived terms
[edit]Noun
[edit]閩東
- (~話, ~語, ~方言) Eastern Min; Min Dong (a variety of Chinese spoken in and around Fuzhou)
- 過細地比較閩南話和閩東、閩北的差異,我們還可以看到,閩南話與客家話的某些相近特點正是這種差異的主要內容。 [MSC, trad.]
- From: 2002, 李如龍 (Li Rulong), 論閩語與吴語、客贛語的關係, in 丁邦新 (Ting Pang-hsin) and 張雙慶 (Chang Song-hing) (editors), 《閩語研究及其與周邊方言的關係》 (The Study of Min Dialects and Its Relationship with Other Peripheral Dialects), page 41
- Guòxì de bǐjiào Mǐnnánhuà hé Mǐndōng, Mǐnběi de chāyì, wǒmen hái kěyǐ kàndào, mǐnnánhuà yǔ kèjiāhuà de mǒuxiē xiāngjìn tèdiǎn zhèngshì zhè zhǒng chāyì de zhǔyào nèiróng. [Pinyin]
- If we carefully examine the differences between Southern Min, Eastern Min and Northern Min, we can see that some of the similarities between Southern Min and Hakka are exactly the main content of this kind of difference.
过细地比较闽南话和闽东、闽北的差异,我们还可以看到,闽南话与客家话的某些相近特点正是这种差异的主要内容。 [MSC, simp.]- 連城客語、閩東、閩南語則和畬語、苗瑤語讀音相近。 [MSC, trad.]
- From: 2012, 羅玉芝 (Yu-chih Lo), 臺灣客家話的閩南語借詞及其共同詞研究 (The Loanwords of Taiwanese Hakka Dialects from the Southern Min Dialect and the Words Common to Both)
- Liánchéng Kèyǔ, Mǐndōng, Mǐnnányǔ zé hé Shēyǔ, Miáo-Yáoyǔ dúyīn xiàngjìn. [Pinyin]
- The pronunciation in Liancheng Hakka, Eastern Min and Southern Min is close to that in She and Hmong-Mien languages.
连城客语、闽东、闽南语则和畬语、苗瑶语读音相近。 [MSC, simp.]- 本文即以閩語反映古微歌祭同讀、古文元同讀的韻讀做為分析研究的對象,運用修訂的分析方法與研究步驟,詳細辨析閩語三大次方言:閩南、閩東、閩北的韻讀對應規則 [MSC, trad.]
- From: 2014, 杜佳倫, 閩語古微歌祭同讀、古文元同讀的歷史層次分析, in 《文與哲》 (Literature & Philosophy), issue 25, page 330
- běnwén jí yǐ Mǐnyǔ fǎnyìng gǔ wēi gē jì tóngdú, gǔ wén yuán tóngdú de yùndòu zuòwèi fēnxī yánjiū de duìxiàng, yùnyòng xiūdìng de fēnxī fāngfǎ yǔ yánjiū bùzhòu, xiángxì biànxī Mǐnyǔ sān dà cìfāngyán: Mǐnnán, Mǐndōng, Mǐnběi de yùndòu duìyìng guīzé [Pinyin]
- This article takes the Min reflexes of ancient wēi, gē and jì as the same rhyme and ancient wén and yuán as the same rhyme as its object of analytical study, utilising a revised analytical and research methodology to analyse the rhyme correspondences in the three major subdivisions of Min — Southern Min, Eastern Min and Northern Min — in detail
本文即以闽语反映古微歌祭同读、古文元同读的韵读做为分析研究的对象,运用修订的分析方法与研究步骤,详细辨析闽语三大次方言:闽南、闽东、闽北的韵读对应规则 [MSC, simp.]
Categories:
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 閩
- Chinese terms spelled with 東
- Mandarin terms with quotations