Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+8F26, 輦
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8F26

[U+8F25]
CJK Unified Ideographs
[U+8F27]
U+F998, 輦
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F998

[U+F997]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F999]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 159, +8, 15 strokes, cangjie input 手人十田十 (QOJWJ), four-corner 55506, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1245, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 38393
  • Dae Jaweon: page 1722, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3536, character 13
  • Unihan data for U+8F26

Chinese

[edit]
trad.
simp.
alternative forms 𨍻
Hokkien

Glyph origin

[edit]

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (77)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter ljenX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/liᴇnX/
Pan
Wuyun
/liɛnX/
Shao
Rongfen
/ljænX/
Edwin
Pulleyblank
/lianX/
Li
Rong
/liɛnX/
Wang
Li
/lĭɛnX/
Bernhard
Karlgren
/li̯ɛnX/
Expected
Mandarin
Reflex
liǎn
Expected
Cantonese
Reflex
lin5
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
niǎn
Middle
Chinese
‹ ljenX ›
Old
Chinese
/*[r][a][n]ʔ/
English cart drawn by men

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9484
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*renʔ/

Definitions

[edit]

  1. handcart
  2. imperial carriage
  3. to transport by carriage
  4. (Southern Min, Puxian Min) wheel
  5. (Puxian Min) to roll over (of wheel, cylinder, etc.)
  6. (Puxian Min) to rotate in place
  7. (Puxian Min) to stare; to glare
  8. (Puxian Min) Classifier for cars.
  9. (Hokkien) Classifier for one of the wheels of a car.

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 355.
  • 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “1900 瞪 (~眼)”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 474.
  • 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 165.

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • On (unclassified): れん (ren)
  • Kun: てぐるま (teguruma)たごし (tagoshi)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eum (ryeon), word-initial (South Korea) (yeon))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: lén, lẻn, liễn, rịn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

[edit]