譚
Appearance
See also: 谭
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]譚 (Kangxi radical 149, 言+12, 19 strokes, cangjie input 卜口一田十 (YRMWJ), four-corner 01646, composition ⿰訁覃)
Related characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1182, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 35978
- Dae Jaweon: page 1645, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4017, character 8
- Unihan data for U+8B5A
Chinese
[edit]trad. | 譚 | |
---|---|---|
simp. | 谭 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 譚 |
---|
Liushutong (compiled in Ming) |
Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
鷣 | *luː, *lɯm |
撢 | *l̥ʰɯːm, *l'ɯːms, *lɯm, *ʔl'aːnʔ |
憛 | *l̥ʰɯːms |
潭 | *l'ɯːm, *lɯmʔ |
譚 | *l'ɯːm, *l'ɯːmʔ |
覃 | *l'ɯːm |
鐔 | *l'ɯːm, *ljɯm, *lɯm |
藫 | *l'ɯːm |
橝 | *l'ɯːm, *l'ɯːmʔ |
蟫 | *l'ɯːm, *lɯm |
燂 | *l'ɯːm, *zlom, *ljum |
醰 | *l'ɯːm, *l'ɯːmʔ, *l'ɯːms |
禫 | *l'ɯːmʔ |
嘾 | *l'ɯːmʔ |
贉 | *l'ɯːmʔ, *l'ɯːms |
瞫 | *l'ɯːms, *hljɯmʔ |
蕈 | *zlɯmʔ |
鱏 | *ljɯm, *lɯm |
簟 | *l'ɯːmʔ |
驔 | *l'ɯːmʔ |
磹 | *l'ɯːms |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): tan2
- Cantonese
- Hakka
- Eastern Min (BUC): tàng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6de
- Xiang (Changsha, Wiktionary): dan2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄢˊ
- Tongyong Pinyin: tán
- Wade–Giles: tʻan2
- Yale: tán
- Gwoyeu Romatzyh: tarn
- Palladius: тань (tanʹ)
- Sinological IPA (key): /tʰän³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: tan2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: tan
- Sinological IPA (key): /tʰan²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: taam4
- Yale: tàahm
- Cantonese Pinyin: taam4
- Guangdong Romanization: tam4
- Sinological IPA (key): /tʰaːm²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ham3 / ham4
- Sinological IPA (key): /ham²²/, /ham²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: ham4 - surname.
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thàm
- Hakka Romanization System: tamˇ
- Hagfa Pinyim: tam2
- Sinological IPA: /tʰam¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: tàng
- Sinological IPA (key): /tʰaŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tâm
- Tâi-lô: tâm
- Phofsit Daibuun: daam
- IPA (Taipei): /tam²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /tam²³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tâⁿ
- Tâi-lô: tânn
- Phofsit Daibuun: dvaa
- IPA (Kaohsiung): /tã²³/
- IPA (Taipei): /tã²⁴/
Note:
- Taiwan:
- thâm - surname.
- Middle Chinese: dom, domX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*l'ɯːm/, /*l'ɯːmʔ/
Definitions
[edit]譚
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]譚
Readings
[edit]- Go-on: どん (don)←どん (don, historical)←どむ (domu, ancient)
- Kan-on: たん (tan)←たん (tan, historical)←たむ (tamu, ancient)
- Kan’yō-on: だん (dan)
- Kun: はなし (hanashi, 譚)
Compounds
[edit]Compounds
Etymology
[edit]Kanji in this term |
---|
譚 |
たん Hyōgai |
kan'on |
From Middle Chinese 譚 (MC dom|domX).
Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]- story; tale
- 変身譚 ― henshin-tan ― story that features a metamorphosis
- 復讐譚 ― fukushū-tan ― tale of revenge
- 継子いじめ譚 ― mamako-ijime-tan ― story of stepchild abuse
- 『ディオニュソス譚』 ― “Dionyusosu-tan” ― Dionysiaca
See also
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]譚 • (dam) (hangeul 담, revised dam, McCune–Reischauer tam, Yale tam)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 譚
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese surnames
- Cantonese terms with usage examples
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading どん
- Japanese kanji with historical goon reading どん
- Japanese kanji with ancient goon reading どむ
- Japanese kanji with kan'on reading たん
- Japanese kanji with historical kan'on reading たん
- Japanese kanji with ancient kan'on reading たむ
- Japanese kanji with kan'yōon reading だん
- Japanese kanji with kun reading はなし
- Japanese terms spelled with 譚 read as たん
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese suffixes
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 譚
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters