衷
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]衷 (Kangxi radical 145, 衣+4 in Chinese, 衣+3 in Japanese, 10 strokes in Chinese, 9 strokes in Japanese, cangjie input 十中竹女 (JLHV) or 卜中竹女 (YLHV), four-corner 50732, composition ⿴衣中 or ⿳亠中𧘇)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1112, character 28
- Dai Kanwa Jiten: character 34139
- Dae Jaweon: page 1578, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3076, character 10
- Unihan data for U+8877
Chinese
[edit]simp. and trad. |
衷 |
---|
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 衷 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Ideogrammic compound (會意 / 会意) and phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *tuŋ, *tuŋs) : semantic 衣 (“clothes”) + phonetic 中 (OC *tuŋ, *tuŋs, “middle; center”).
Etymology
[edit]Related to 中 (OC *tuŋ, *tuŋs, “middle; centre”); see there for more.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cung1 / zung1
- Hakka (Meixian, Guangdong): cung1
- Northern Min (KCR): cé̤ng
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨㄥ
- Tongyong Pinyin: jhong
- Wade–Giles: chung1
- Yale: jūng
- Gwoyeu Romatzyh: jong
- Palladius: чжун (čžun)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: cung1 / zung1
- Yale: chūng / jūng
- Cantonese Pinyin: tsung1 / dzung1
- Guangdong Romanization: cung1 / zung1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰʊŋ⁵⁵/, /t͡sʊŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: cé̤ng
- Sinological IPA (key): /t͡sœyŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Southern Min
- Middle Chinese: trjuwng, trjuwngH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*tuŋ/, /*tuŋs/
Definitions
[edit]衷
- † undergarment; underwear
- inner feelings; heart; from the bottom of one's heart
- middle; center
- a surname
Compounds
[edit]- 一本初衷
- 不衷
- 丹衷
- 共話衷腸 / 共话衷肠
- 初衷 (chūzhōng)
- 和衷共濟 / 和衷共济 (hézhōnggòngjì)
- 天誘其衷 / 天诱其衷
- 宸衷
- 寸衷
- 得衷
- 折衷 (zhézhōng)
- 折衷家庭
- 無動於衷 / 无动于衷 (wúdòngyúzhōng)
- 熱衷 / 热衷 (rèzhōng)
- 由衷 (yóuzhōng)
- 由衷之言
- 由衷感激
- 素衷
- 苦衷 (kǔzhōng)
- 莫衷一是 (mòzhōngyīshì)
- 莫衷壹是
- 衷心 (zhōngxīn)
- 衷悃
- 衷情 (zhōngqíng)
- 衷曲 (zhōngqū)
- 衷款
- 衷素
- 衷腸 / 衷肠 (zhōngcháng)
- 衷腸密語 / 衷肠密语
- 衷腸話 / 衷肠话
- 衷誠 / 衷诚
- 言不由衷 (yánbùyóuzhōng)
- 隱衷 / 隐衷 (yǐnzhōng)
References
[edit]- “衷”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]衷
Readings
[edit]- Go-on: ちゅう (chū, Jōyō)←ちゆう (tyuu, historical)
- Kan-on: ちゅう (chū, Jōyō)←ちゆう (tyuu, historical)
- Kun: うち (uchi, 衷)、まごころ (magokoro, 衷)
- Nanori: ただ (tada)、ただし (tadashi)、まこと (makoto)
Compounds
[edit]- 苦衷 (kuchū, “distress”)
- 折衷 (setchū, “blending, compromise”)
- 衷情 (chūjō, “inner feelings, true heart”)
- 衷心 (chūshin, “innermost feelings”)
- 微衷 (bichū, “one's innermost thoughts”)
- 和衷協同 (wachūkyōdō, “harmonious cooperation”)
Korean
[edit]Hanja
[edit]衷 • (chung) (hangeul 충, revised chung, McCune–Reischauer ch'ung, Yale chwung)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 衷
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese surnames
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ちゅう
- Japanese kanji with historical goon reading ちゆう
- Japanese kanji with kan'on reading ちゅう
- Japanese kanji with historical kan'on reading ちゆう
- Japanese kanji with kun reading うち
- Japanese kanji with kun reading まごころ
- Japanese kanji with nanori reading ただ
- Japanese kanji with nanori reading ただし
- Japanese kanji with nanori reading まこと
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters