芙蓉
Appearance
Chinese
[edit]phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (芙蓉) | 芙 | 蓉 | |
simp. #(芙蓉) | 芙 | 蓉 | |
alternative forms | 夫容 |
Etymology
[edit]Possibly derived from a word meaning “to blossom”; compare 敷榮/敷荣 (fūróng, “to blossom”) (Zhang and Shen, 2014).
- "Seremban"
- Phono-semantic matching of Malay Sungai Ujong via Cantonese.
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fu4 jung4
- Hakka
- Eastern Min (BUC): hù-ṳ̀ng
- Southern Min (Hokkien, POJ): hû-iông / phû-iông / phû-jiông / phû-jêng
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6vu-yon
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ
- Tongyong Pinyin: fúróng
- Wade–Giles: fu2-jung2
- Yale: fú-rúng
- Gwoyeu Romatzyh: fwurong
- Palladius: фужун (fužun)
- Sinological IPA (key): /fu³⁵ ʐʊŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fu4 jung4
- Yale: fùh yùhng
- Cantonese Pinyin: fu4 jung4
- Guangdong Romanization: fu4 yung4
- Sinological IPA (key): /fuː²¹ jʊŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: phù-yùng
- Hakka Romanization System: puˇ iungˇ
- Hagfa Pinyim: pu2 yung2
- Sinological IPA: /pʰu¹¹ i̯uŋ¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: phù-yùng
- Hakka Romanization System: puˇ (r)iungˇ
- Hagfa Pinyim: pu2 yung2
- Sinological IPA: /pʰu¹¹ (j)i̯uŋ¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: pu rhung
- Sinological IPA: /pʰu⁵⁵ ʒuŋ⁵⁵/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hù-ṳ̀ng
- Sinological IPA (key): /hu⁵³⁻³³ yŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phû-jiông
- Tâi-lô: phû-jiông
- Phofsit Daibuun: phujioong
- IPA (Zhangzhou): /pʰu¹³⁻²² d͡ziɔŋ¹³/
- (Hokkien: Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: phû-jêng
- Tâi-lô: phû-jîng
- Phofsit Daibuun: phujeeng
- IPA (Yilan): /pʰu²⁴⁻³³ d͡ziɪŋ²⁴/
- Wu
- Middle Chinese: bju yowng
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ba loŋ/
Noun
[edit]芙蓉
- lotus (Nelumbo nucifera)
- 製芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Verses of Chu, 4th century BCE – 2nd century CE
- Zhì jìhé yǐwéi yī xī, jí fúróng yǐwéi shāng. [Pinyin]
- I fashioned the flowers of the water-caltrops to adorn my upper garment; I collected those of the lotus for my lower one.
制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。 [Classical Chinese, simp.]
- cotton rose (Hibiscus mutabilis)
Synonyms
[edit]- (lotus):
- (cotton rose):
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Proper noun
[edit]芙蓉
- (~區) Furong (a district of Changsha, Hunan, China)
- (~市) Seremban, Fu Yong (a city, the state capital of Negeri Sembilan, Malaysia)
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fu4 jung4
- Southern Min (Hokkien, POJ): Phû-chhiûⁿ
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ
- Tongyong Pinyin: Fúróng
- Wade–Giles: Fu2-jung2
- Yale: Fú-rúng
- Gwoyeu Romatzyh: Fwurong
- Palladius: Фужун (Fužun)
- Sinological IPA (key): /fu³⁵ ʐʊŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fu4 jung4
- Yale: fùh yùhng
- Cantonese Pinyin: fu4 jung4
- Guangdong Romanization: fu4 yung4
- Sinological IPA (key): /fuː²¹ jʊŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: Phû-chhiûⁿ
- Tâi-lô: Phû-tshiûnn
- Phofsit Daibuun: phuchviuu
- IPA (Xiamen, Quanzhou): /pʰu²⁴⁻²² t͡sʰiũ²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
Proper noun
[edit]芙蓉
- Alternative name for 梅山 (Méishān, “Meishan Town, Nan'an, Fujian”).
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
芙 | 蓉 |
ふ Jinmeiyō |
よう Jinmeiyō |
on'yomi |
Etymology
[edit]From Middle Chinese 芙蓉 (MC bju yowng).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]芙蓉 or 芙蓉 • (fuyō) ←ふよう (fuyou)?
Usage notes
[edit]- As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary).
Derived terms
[edit]- 芙蓉蟹 (fūyōhai)
References
[edit]Categories:
- Chinese phono-semantic matchings from Malay
- Chinese terms derived from Malay
- Chinese terms derived from Cantonese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 芙
- Chinese terms spelled with 蓉
- Literary Chinese terms with quotations
- zh:Neighborhoods in Hunan
- zh:Places in Changsha
- zh:Places in Hunan
- zh:Places in China
- zh:Cities in Negeri Sembilan
- zh:Cities in Malaysia
- zh:State capitals of Malaysia
- zh:Places in Negeri Sembilan
- zh:Places in Malaysia
- Chinese disyllabic morphemes
- zh:Flowers
- zh:Mallow subfamily plants
- Japanese terms spelled with 芙 read as ふ
- Japanese terms spelled with 蓉 read as よう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Flowers
- ja:Mallow subfamily plants