From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+6912, 椒
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6912

[U+6911]
CJK Unified Ideographs
[U+6913]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 75, +8, 12 strokes, cangjie input 木卜火水 (DYFE), four-corner 47940, composition )

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 536, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 15029
  • Dae Jaweon: page 924, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1230, character 3
  • Unihan data for U+6912

Chinese

[edit]
simp. and trad.
2nd round simp.
alternative forms 𣐹
𣒏
𣓙

Glyph origin

[edit]

Pronunciation

[edit]

Note:
  • chio - vernacular;
  • chiau - literary.
Note:
  • zio1 - Shantou;
  • ziê1 - Chaozhou.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (91)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsjew
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡siᴇu/
Pan
Wuyun
/t͡siɛu/
Shao
Rongfen
/t͡sjæu/
Edwin
Pulleyblank
/t͡siaw/
Li
Rong
/t͡siɛu/
Wang
Li
/t͡sĭɛu/
Bernard
Karlgren
/t͡si̯ɛu/
Expected
Mandarin
Reflex
jiāo
Expected
Cantonese
Reflex
ziu1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiāo jiāo
Middle
Chinese
‹ tsew › ‹ tsjew ›
Old
Chinese
/*s.tˁiw/ /*S.tew/
English pepper plant pepper plant

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11724
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsliw/

Definitions

[edit]

  1. (originally) Sichuan pepper
  2. any similar plants and spices, such as pepper and chili
  3. summit
  4. a surname

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • Go-on: しょう (shō)せう (seu, historical)
  • Kan-on: しょう (shō)せう (seu, historical)
  • Kun: はじかみ (hajikami, )

Compounds

[edit]

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eumhun 산초나무 (sanchonamu cho))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: tiêu

  1. any spices or plants, usually peppers