屋檐鳥
Appearance
Chinese
[edit]eaves | bird | ||
---|---|---|---|
trad. (屋檐鳥/屋簷鳥) | 屋檐/屋簷 | 鳥 | |
simp. (屋檐鸟) | 屋檐 | 鸟 |
Pronunciation
[edit]- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: vuk-yàm-tiâu
- Hakka Romanization System: vugˋ iamˇ diauˊ
- Hagfa Pinyim: vug5 yam2 diau1
- Sinological IPA: /vuk̚² i̯am¹¹ ti̯au̯²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: vuk-yàm-tiâu
- Hakka Romanization System: vugˋ (r)iamˇ diauˊ
- Hagfa Pinyim: vug5 yam2 diau1
- Sinological IPA: /vuk̚² (j)i̯am¹¹ ti̯au̯²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: vug rham diauˋ
- Sinological IPA: /vuk⁵⁻² ʒam⁵⁵ tiau⁵³/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
Noun
[edit]屋檐鳥
- (Taiwanese Hakka) sparrow (any member of the Passer genus)
- 2005, 黃翠芳 [Grace Huang] (lyrics and music), “幸福”, in 新个事情會發生 [Something New Is Going to Happen][1], performed by 黃翠芳 [Grace Huang]: