不要臉
Appearance
See also: 不要脸
Chinese
[edit]not; no | to care for or be concerned about saving one's face | ||
---|---|---|---|
trad. (不要臉) | 不 | 要臉 | |
simp. (不要脸) | 不 | 要脸 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: bùyàoliǎn [Phonetic: búyàoliǎn]
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ ㄌㄧㄢˇ
- Tongyong Pinyin: bùyàoliǎn
- Wade–Giles: pu4-yao4-lien3
- Yale: bù-yàu-lyǎn
- Gwoyeu Romatzyh: buyawlean
- Palladius: буяолянь (bujaoljanʹ)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹⁻³⁵ jɑʊ̯⁵¹ li̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1 jiu3 lim5
- Yale: bāt yiu líhm
- Cantonese Pinyin: bat7 jiu3 lim5
- Guangdong Romanization: bed1 yiu3 lim5
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ jiːu̯³³ liːm¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
[edit]不要⫽臉 (verb-object)
- to be shameless
- 務實一點,我勸你們把自己戰術打法,足球的這個理念先搞懂,小高帶得蠻好的,你把他去換了幹什麼?你告訴我!你在合肥輸個一比五,你倒告訴我怎麼解釋,臉都不要了! [MSC, trad.]
- From: 2013, Fan Zhiyi's interview about loss of Chinese National Football Team to Thailand in Hefei
- Wùshí yīdiǎn, wǒ quàn nǐmen bǎ zìjǐ zhànshù dǎfǎ, zúqiú de zhège lǐniàn xiān gǎo dǒng, xiǎogāo dài dé mán hǎo de, nǐ bǎ tā qù huàn le gànshénme? Nǐ gàosù wǒ! Nǐ zài Héféi shū ge yī bǐ wǔ, nǐ dǎo gàosù wǒ zěnme jiěshì, liǎn dōu bùyào le! [Pinyin]
- Be more pragmatic. I suggest you to understand the strategies and concepts in football first. Xiao Gao (nickname of Gao Hongbo) was playing quite well, why did you transfer him away (from the national team)? Tell me why! Finally you suffered a 1:5 loss in Hefei (against Thailand). Tell me how to explain this? Shame on you!
务实一点,我劝你们把自己战术打法,足球的这个理念先搞懂,小高带得蛮好的,你把他去换了干什么?你告诉我!你在合肥输个一比五,你倒告诉我怎么解释,脸都不要了! [MSC, simp.]
Synonyms
[edit]- (Cantonese) 唔要面
- (Hokkien) 𣍐見笑/𫧃见笑, 𣍐見笑死/𫧃见笑死, 𣍐曉䆀/𫧃晓䆀
- (Teochew) 莫面, 三個錢粿修/三个钱粿修
- (Wu) 勿要廉恥/勿要廉耻, 勿要面孔
Derived terms
[edit]- 樹不要皮必死無疑,人不要臉天下無敵 / 树不要皮必死无疑,人不要脸天下无敌 (shù bùyào pí bì sǐ wúyí, rén bùyào liǎn tiānxiàwúdí)
- 死不要臉 / 死不要脸
- 臭不要臉 / 臭不要脸 (chòubùyāoliǎn)
Categories:
- Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 要
- Chinese terms spelled with 臉
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations