wau
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ancient Greek ϝαῦ (waû). Doublet of vav and waw.
Noun
[edit]wau (plural waus)
See also
[edit]- Appendix:Greek alphabet
- Archaic Greek alphabet:
Anagrams
[edit]Anjam
[edit]Noun
[edit]wau
References
[edit]- Robert Rucker, Anjam Organised Phonology Data (2000), p. 2
Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek ϝαῦ (waû). Doublet of waw.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]wau n (plural waus, diminutive wautje n)
Further reading
[edit]- digamma on the Dutch Wikipedia.Wikipedia nl
German
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]wau
Derived terms
[edit]Hausa
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wau f (possessed form wan)
- waw (letter of the Arabic alphabet)
Hawaiian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *au, from Proto-Oceanic *(i-)au, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Austronesian *(i-)aku.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]wau
- Alternative form of au
See also
[edit]Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay wau, from Classical Malay واو (wau), from Thai ว่าว (wâao).
Noun
[edit]wau (plural wau-wau, first-person possessive wauku, second-person possessive waumu, third-person possessive waunya)
- kite (flying toy on string)
- Synonym: layang-layang
Further reading
[edit]- “wau” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
[edit]Romanization
[edit]wau
- Romanization of ꦮꦲꦸ
Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Thai ว่าว (wâao). Cognate with Pattani Malay وا (wa).
Noun
[edit]wau (Jawi spelling واو, plural wau-wau, informal 1st possessive wauku, 2nd possessive waumu, 3rd possessive waunya)
- kite (flying toy on string)
- Hypernym: layang-layang
Descendants
[edit]- Indonesian: wau
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]wau (Jawi spelling واو, plural wau-wau, informal 1st possessive wauku, 2nd possessive waumu, 3rd possessive waunya)
- The name of the twenty-seventh letter of the Arabic alphabet: و
- The name of the thirtieth letter of the Malay alphabet, written in Arabic script: و
Further reading
[edit]- “wau” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Marshallese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English Oʻahu or Oahu, from Hawaiian Oʻahu, named because the missionaries who introduced the Mother Hubbard dress to the Marshall Islands came from Oʻahu.
Pronunciation
[edit]- (phonetic) IPA(key): [wɑːu], (enunciated) [wɑ wu]
- (phonemic) IPA(key): /wæɰwiw/
- Bender phonemes: {wahwiw}
Noun
[edit]wau
References
[edit]Middle English
[edit]Noun
[edit]wau
- Alternative form of wawe
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wau m (plural waus)
- the sound /w/ (labiovelar approximant) or /u̯/ (non-syllabic /u/)
Further reading
[edit]- “wau”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- English terms borrowed from Ancient Greek
- English terms derived from Ancient Greek
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Greek letter names
- Anjam lemmas
- Anjam nouns
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch doublets
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch neuter nouns
- nl:Greek letter names
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/aʊ̯
- Rhymes:German/aʊ̯/1 syllable
- German lemmas
- German interjections
- Hausa terms borrowed from Arabic
- Hausa terms derived from Arabic
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- ha:Arabic letter names
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Austronesian
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian pronouns
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Thai
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/au̯
- Malay terms borrowed from Thai
- Malay terms derived from Thai
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms borrowed from Arabic
- Malay terms derived from Arabic
- Marshallese terms borrowed from English
- Marshallese terms derived from English
- Marshallese terms derived from Hawaiian
- Marshallese terms with IPA pronunciation
- Marshallese lemmas
- Marshallese nouns
- mh:Clothing
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Spanish terms borrowed from Hebrew
- Spanish terms derived from Hebrew
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/au
- Rhymes:Spanish/au/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish terms spelled with W
- Spanish masculine nouns