temperar
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin temperāre. Doublet of temprar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]temperar (first-person singular present tempero, first-person singular preterite temperí, past participle temperat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /e/
- (transitive) to moderate
- (transitive, music) to temper
- Synonym: temprar
- (pronominal) to adapt
- Synonyms: acomodar-se, adaptar-se
Conjugation
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “temperar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese temperar (13th century, Cantigas de Santa Maria), Latin tempero, temperare (“to mix, to temper”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]temperar (first-person singular present tempero, first-person singular preterite temperei, past participle temperado)
- to mix or combine properly
- Synonym: mesturar
- to tune
- Synonym: afinar
- 1814, Manuel Pardo de Andrade, Romance:
- Repinicáde o pandeiro,
Nenas dos portos de mar;
Para tocálo Rianxo
E a Avia para bailar.
O Miño tempére a gaita,
Anque marre o brencellau;
E mais que non quede pinga,
Xarro tras xarro e brindár.
Os barrosos e pardiños,
Xuro a brios, que an de danzar,
Sin que o estorven as cadrillas
Dos valentes Roquetaus.- Ring your tambourine,
girls from the sea harbours;
[best] at playing it, Rianxo;
the land of Avia, at dancing.
Let the Miño tune the bagpipe,
even if the good wine is not enough;
Do not leave a drop,
pitcher after pitcher and toast.
Highlanders and lowlanders,
I swear they ought to dance,
no fault on the teams
of the valiant people of Lemos.
- Ring your tambourine,
- to temper
- Synonym: regular
- to warm up or to cool down to the desired temperature
Conjugation
[edit]1Less recommended.
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “temperar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “tenper”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “temperar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “temperar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “temperar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “temperar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “temperar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin temperāre (“to mix, to temper”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: tem‧pe‧rar
Verb
[edit]temperar (first-person singular present tempero, first-person singular preterite temperei, past participle temperado)
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin temperāre. Doublet of templar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]temperar (first-person singular present tempero, first-person singular preterite temperé, past participle temperado)
Conjugation
[edit]These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “temperar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan transitive verbs
- ca:Music
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician terms with quotations
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs