pona
to choose
pona
then ; later
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium . Particularly: “Related to or from -poa”)
-pona (infinitive kupona )
to heal , to recover
to survive
Conjugation of -pona
Positive present
-na pona
Subjunctive
-pone
Negative
-poni
Imperative singular
pona
Infinitives
Imperatives
Tensed forms
Habitual
hupona
Positive past
positive subject concord + -li pona
Negative past
negative subject concord + -ku pona
Positive present (positive subject concord + -na pona)
Singular
Plural
1st person
ni napona/na pona
tu napona
2nd person
u napona
m napona
3rd person
m-wa(I/II)
a napona
wa napona
other classes
positive subject concord + -na pona
Negative present (negative subject concord + -poni )
Singular
Plural
1st person
si poni
hatu poni
2nd person
hu poni
ham poni
3rd person
m-wa(I/II)
ha poni
hawa poni
other classes
negative subject concord + -poni
Positive future
positive subject concord + -ta pona
Negative future
negative subject concord + -ta pona
Positive subjunctive (positive subject concord + -pone )
Singular
Plural
1st person
ni pone
tu pone
2nd person
u pone
m pone
3rd person
m-wa(I/II)
a pone
wa pone
other classes
positive subject concord + -pone
Negative subjunctive
positive subject concord + -si pone
Positive present conditional
positive subject concord + -nge pona
Negative present conditional
positive subject concord + -singe pona
Positive past conditional
positive subject concord + -ngali pona
Negative past conditional
positive subject concord + -singali pona
Perfect
positive subject concord + -me pona
"Already"
positive subject concord + -mesha pona
"Not yet"
negative subject concord + -ja pona
"If/When"
positive subject concord + -ki pona
"If not"
positive subject concord + -sipo pona
Consecutive
kapona / positive subject concord + -ka pona
Consecutive subjunctive
positive subject concord + -ka pone
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.
Tramutoli, Rosanna (2015 ) “'Love' Encoding in Swahili: a Semantic Description through a Corpus-Based Analysis ”, in Swahili Forum [1] , volume 22 , →ISSN , page 92 of 72-103: The verb kutulia expresses the idea of ‘calming down’ (of the physical desire), which only the lover is able to cause. This idea is expressed in Swahili also by other emotional terms, such as kuburudisha ‘to refresh the mind, to chill out, to enjoy’ and burudani ‘entertainment’ (from the same lexical root of baridi ‘cold’), kupona: ‘to recover, to feel better (from kupoa: to cool down’).
pona
shirt