buku
English
[edit]Noun
[edit]buku (plural not attested)
- Alternative spelling of beaucoup (lots, a large amount)
Adverb
[edit]buku (comparative more buku, superlative most buku)
- Alternative spelling of beaucoup (lots of)
Determiner
[edit]buku
- Alternative spelling of beaucoup (many many many)
Balinese
[edit]Romanization
[edit]buku
- Romanization of ᬩᬸᬓᬸ
Blagar
[edit]Noun
[edit]buku
References
[edit]- Marian Klamer, The Alor-Pantar languages: History and Typology (2017), p. 131
Brunei Malay
[edit]Etymology
[edit]From Dutch boek, from Middle Dutch boec, from Old Dutch buok, from Proto-Germanic *bōks. Cognate with Malay buku.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]buku
- book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material)
Chichewa
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]búku class 5 (plural mabúku class 6)
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbuku/ [ˈbu.ku]
- Rhymes: -uku
- Syllabification: bu‧ku
Etymology 1
[edit]From Malay buku, from Dutch boek, from Middle Dutch boec, from Old Dutch buoc, from Proto-Germanic *bōks.
Noun
[edit]buku (plural buku-buku)
- book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material)
- ellipsis of buku besar (“ledger”).
Usage notes
[edit]Although buku, kitab, and pustaka all translate as book, the latter two have more specialized usages. The word kitab is used commonly for books relating to religion and law. The word pustaka is used commonly in literature.
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]- buku acara
- buku acuan
- buku agenda
- buku agenda perjanjian internasional
- buku ajar
- buku akseptasi
- buku alamat
- buku audio
- buku babon
- buku bacaan
- buku balok
- buku bantal
- buku barang
- buku barang hilang
- buku berjendela
- buku berjenjang
- buku berjilid
- buku berpetak
- buku bersuara
- buku besar
- buku biru
- buku catatan
- buku cek
- buku cerita
- buku cetak
- buku dagang
- buku data hijau
- buku diragukan
- buku ekspedisi
- buku eksposisi
- buku elektronik
- buku gambar
- buku harian
- buku hema
- buku hibah
- buku hilang
- buku hitam
- buku ilmiah
- buku ilmiah populer
- buku induk
- buku informasi layanan
- buku inventaris
- buku Ishihara
- buku jenaka
- buku kanak-kanak
- buku kapal perikanan
- buku kas
- buku kir
- buku klapper
- buku komik
- buku komunikasi
- buku kosong
- buku kuning
- buku laris
- buku lipat
- buku log
- buku manual
- buku masak
- buku mewarnai
- buku muatan
- buku nikah
- buku nilai
- buku nomor pemegang rekening
- buku paket
- buku panduan
- buku pas
- buku pedoman
- buku pegangan
- buku pelaut
- buku pencocokan
- buku petunjuk
- buku picisan
- buku pintar
- buku prangko
- buku putih
- buku ramah cerna
- buku rapi
- buku rapor
- buku referensi
- buku rekor
- buku resep
- buku resepsi
- buku ruang penitipan
- buku rujukan
- buku saku
- buku saldo harian
- buku sandi
- buku sebaran
- buku seri
- buku servis
- buku sibuk
- buku sijil
- buku sila
- buku silsilah
- buku simpanan
- buku spesimen tanda tangan
- buku suci
- buku surat pengantar
- buku tabungan
- buku tafsir mimpi
- buku tahunan
- buku takbir mimpi
- buku tamu
- buku tanah
- buku tanah elektronik
- buku tandon
- buku teks
- buku telepon
- buku teles
- buku tempahan
- buku tiga dimensi
- buku tulis
- buku tulis halus
- buku umum
Descendants
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]From Malay buku, from Proto-Malayic *buku, from Proto-Malayo-Polynesian *bukuh. Semantic loan from Bilba [Term?]. Doublet of wuku.
Noun
[edit]buku (plural buku-buku)
- a lumpy joint (of fingers or similar structures)
- a small block or segment of something (of bamboos or similar structures)
- (botany) articulation: a joint between two separable parts, as a leaf and a stem
- Synonyms: artikulasi, nodus, ruas
- node:
- knot, knob, protuberance or swelling
- (anatomy) a small mass of tissue that can be a knot, knob, or swelling
- (anatomy) ellipsis of buku tangan (“knuckle”).
- Synonym: ruas sendi
- (Rote Bilba dialect) bone protrusion, bone spur
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “buku” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Japanese
[edit]Romanization
[edit]buku
Javanese
[edit]Romanization
[edit]buku
- Romanization of ꦧꦸꦏꦸ
Lower Sorbian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]buku
Makasar
[edit]Etymology
[edit]From Proto-South Sulawesi *buku, from Proto-Malayo-Polynesian *buku (“joint”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]buku (Lontara spelling ᨅᨘᨀᨘ)
Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Dutch boek, from Middle Dutch boec, from Old Dutch buoc, from Proto-Germanic *bōks.
Noun
[edit]buku (Jawi spelling بوکو, plural buku-buku)
- book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material)
Descendants
[edit]- Indonesian: buku
Etymology 2
[edit]From Proto-Malayic *buku, from Proto-Malayo-Polynesian *bukuh.
Noun
[edit]buku (Jawi spelling بوکو, plural buku-buku)
- a lumpy joint (of fingers or similar structures)
- nodes of bamboo segments between culms
- knot of wood
- a small block, lump or cake of something
- gist of a remark.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Indonesian: buku
Classifier
[edit]buku (Jawi spelling بوکو, singular sebuku)
- classifier for blocky, lumpy things or things akin to blocks
- Sebuku roti ― A loaf of bread
Descendants
[edit]- Indonesian: buku
References
[edit]- Pijnappel, Jan (1875) “بوکو boekoe”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 65
- Wilkinson, Richard James (1901) “بوکو buku”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 131
- Wilkinson, Richard James (1932) “buku”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 161
Further reading
[edit]- “buku” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Nalca
[edit]Etymology
[edit]From Indonesian buku, from Malay buku, from Dutch boek, from Middle Dutch boec, from Old Dutch buok, from Proto-Germanic *bōks.
Noun
[edit]buku
- book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material)
Oroqen
[edit]Adjective
[edit]buku
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]buku
Rawa
[edit]Noun
[edit]buku
References
[edit]- Norma Toland, Donald Toland, Reference Grammar of the Karo/Rawa Language (1991)
Serbo-Croatian
[edit]Noun
[edit]buku (Cyrillic spelling буку)
Noun
[edit]buku (Cyrillic spelling буку)
Slovak
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]buku
Sranan Tongo
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From English book or Dutch boek.
Noun
[edit]buku
Etymology 2
[edit]Possibly from Kongo buuku (“mushroom”)[1]
Noun
[edit]buku
References
[edit]Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]buku class V (plural mabuku class VI)
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]buku class V (plural mabuku class VI)
- rat (big)
Etymology 3
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]buku class ? (plural [please provide])
Ternate
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]buku
- a hill
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Volapük
[edit]Noun
[edit]buku
Wolio
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *buku (“joint”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]buku
References
[edit]- Anceaux, Johannes C. (1987) Wolio Dictionary (Wolio-English-Indonesian) / Kamus Bahasa Wolio (Wolio-Inggeris-Indonesia), Dordrecht: Foris
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with unattested plurals
- English adverbs
- English determiners
- Balinese non-lemma forms
- Balinese romanizations
- Blagar lemmas
- Blagar nouns
- Brunei Malay terms derived from Dutch
- Brunei Malay terms derived from Middle Dutch
- Brunei Malay terms derived from Old Dutch
- Brunei Malay terms derived from Proto-Germanic
- Brunei Malay terms with IPA pronunciation
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay nouns
- Chichewa terms borrowed from English
- Chichewa terms derived from English
- Chichewa terms with IPA pronunciation
- Chichewa lemmas
- Chichewa nouns
- Chichewa class 5 nouns
- ny:Books
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/uku
- Rhymes:Indonesian/uku/2 syllables
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old Dutch
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian ellipses
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian semantic loans from Bilba
- Indonesian terms derived from Bilba
- Indonesian doublets
- id:Botany
- id:Anatomy
- Indonesian dialectal terms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian non-lemma forms
- Lower Sorbian noun forms
- Makasar terms inherited from Proto-South Sulawesi
- Makasar terms derived from Proto-South Sulawesi
- Makasar terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Makasar terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Makasar terms with IPA pronunciation
- Makasar lemmas
- Makasar nouns
- mak:Anatomy
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/uku
- Rhymes:Malay/ku
- Rhymes:Malay/u
- Malay terms with audio pronunciation
- Malay terms borrowed from Dutch
- Malay terms derived from Dutch
- Malay terms derived from Middle Dutch
- Malay terms derived from Old Dutch
- Malay terms derived from Proto-Germanic
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms with usage examples
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay classifiers
- Nalca terms borrowed from Indonesian
- Nalca terms derived from Indonesian
- Nalca terms derived from Malay
- Nalca terms derived from Dutch
- Nalca terms derived from Middle Dutch
- Nalca terms derived from Old Dutch
- Nalca terms derived from Proto-Germanic
- Nalca lemmas
- Nalca nouns
- Oroqen lemmas
- Oroqen adjectives
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/uku
- Rhymes:Polish/uku/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Rawa lemmas
- Rawa nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak non-lemma forms
- Slovak noun forms
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- srn:Mass media
- Sranan Tongo terms derived from Kongo
- srn:Mycology
- Swahili terms with IPA pronunciation
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili terms borrowed from English
- Swahili terms derived from English
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili class V nouns
- Tanzanian Swahili
- Swahili slang
- sw:Money
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Volapük non-lemma forms
- Volapük noun forms
- Wolio terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Wolio terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Wolio terms with IPA pronunciation
- Wolio lemmas
- Wolio nouns
- wlo:Anatomy