pano
English
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]pano (plural panos)
- (photography) A panoramic image.
- 2012, Scott Kelby, Scott Kelby's Digital Photography Boxed Set:
- It sounds hard on paper, but it's simple to do in person, and because it takes so little time, you'll wind up shooting more panos, which is a good thing.
Etymology 2
[edit]Clipping of paneosteitis.
Noun
[edit]pano (uncountable)
'Are'are
[edit]Noun
[edit]pano
References
[edit]- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Bikol Central
[edit]Etymology 1
[edit]From pa + ano. Compare Tagalog paano.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]pâno or pàno (Basahan spelling ᜉᜈᜓ)
- how (in what manner)
- Pano mo iyan ginibo?
- How did you do it?
- how (in what degree)
- Synonym: gurano
- Pano siya kalangkaw?
- How tall is s/he?
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Inherited from Proto-Philippine *pənuq, from Proto-Malayo-Polynesian *pənuq, from Proto-Austronesian *pəNuq.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]panô (Basahan spelling ᜉᜈᜓ)
Derived terms
[edit]Classical Nahuatl
[edit]Verb
[edit]panō
- To cross over, cross a river
References
[edit]- J. Richard Andrews (2003) Workbook for Introduction to Classical Nahuatl, Revised Edition, University of Oklahoma Press
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian pane, ultimately from Latin pānis. Compare Spanish pan, Portuguese pão, French pain.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]pano (accusative singular panon, plural panoj, accusative plural panojn)
- bread
- Kiu volas panon, ne eldorlotu la manon.
- May whoever wants bread, not droop their hands.
Derived terms
[edit]Finnish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pano
- deposit (of money into a bank account)
- putting, setup, making (latter two are only used in special cases)
- (vulgar, sex) a lay, a fuck, a session of sexual intercourse
- Se muija oli hyvä pano.
- That chick was a good lay.
Declension
[edit]Inflection of pano (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | pano | panot | |
genitive | panon | panojen | |
partitive | panoa | panoja | |
illative | panoon | panoihin | |
singular | plural | ||
nominative | pano | panot | |
accusative | nom. | pano | panot |
gen. | panon | ||
genitive | panon | panojen | |
partitive | panoa | panoja | |
inessive | panossa | panoissa | |
elative | panosta | panoista | |
illative | panoon | panoihin | |
adessive | panolla | panoilla | |
ablative | panolta | panoilta | |
allative | panolle | panoille | |
essive | panona | panoina | |
translative | panoksi | panoiksi | |
abessive | panotta | panoitta | |
instructive | — | panoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
[edit]- aidanpano
- alkuunpano
- alullepano
- ehdollepano
- esillepano
- heitteillepano
- julkipano
- kaljanpano
- kiinnipano
- kokoonpano
- kuntoonpano
- kurkkupano
- käyntiinpano
- liikekannallepano
- maatapano
- maksuunpano
- merkillepano
- muistiinpano
- näytteillepano
- näyttämöllepano
- oluen pano
- oluenpano
- panokone
- panomies
- panotakku
- perspano
- perunanpano
- pikapano
- poispano
- päällepano
- pöydällepano
- suupano
- syytteeseenpano
- takaisinpano
- tervahaudan pano
- tilillepano
- tissipano
- toimeenpano
- toimeksipano
- tuplapano
- täytäntöönpano
- vakipano
- vastaanpano
- verollepano
- viraltapano
- vireillepano
Further reading
[edit]- “pano”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese pano, from Latin pannus. Cognate with Portuguese pano and Spanish paño.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pano m (plural panos)
- (archaic) woolen cloth
- (archaic) clothes
- Synonym: roupa
- cloth (woven fabric)
- rag, tatter
- backdrop
- kerchief, headscarf
- Synonym: pano da cabeza
- 1882, José Benito Amado, A Romería, page 47:
- ¡Qué de panos froreados
dos máis vivos cores cheos,
tan rechamantes ós ollos
por iso mesmo escolleitos!- Such flowery headscarves
filled with the most vivid colours,
so flashy to the eyes
by this same reason selected!
- Such flowery headscarves
- handkerchief
- Synonym: pano de man
- each individual net of a fishing net
- (pathology) cataract
- 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 111:
- Auen aas uezes que da dita enfirmidade ou freura da cabeça juntanse os homores et corren aos ollos et fazenos llagrimeiar, et aas uezes aduz aos ollos nuuẽs et escuriduen et aas uezes pano, das quaes doores o Cauallo non pode ueer asy como conuen
- Sometimes it happen that because of this sickness or head fever, the humours came together and run into the eyes and make them teary, an sometimes it came to the eyes clouds and darkness, and sometimes cloth [cataract], and because of these aches the horse can not see as convenient
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “pano”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “pano”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pano”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pano”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pano”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Hawaiian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pano
See also
[edit]keʻokeʻo | āhinahina | ʻeleʻele, pano |
ʻulaʻula, ʻula, helo | alani; mākuʻe | melemele, lenalena |
ʻōmaʻomaʻo | ||
kīʻaha | ʻalalā | polū |
poni | ākala |
References
[edit]- Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “pano”, in Hawaiian Dictionary, revised & enlarged edition, Honolulu, HI: University of Hawai'i Press, →ISBN, page 315
Ido
[edit]Etymology
[edit]From Esperanto pano, from French pain, Italian pane, Spanish pan.
Noun
[edit]pano (plural pani)
Derived terms
[edit]Italian
[edit]Verb
[edit]pano
Latin
[edit]Noun
[edit]pānō
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]pano m (plural panos)
- cloth (woven fabric)
Descendants
[edit]Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese pano, from Latin pannus (“cloth; rag”).
Alternative forms
[edit]- panno (pre-reform)
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]pano m (plural panos)
- cloth (woven fabric)
- 1938, Graciliano Ramos, “Festa [Celebration]”, in Vidas Seccas [Barren Lives][2], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, pages 107-108:
- Mas Fabiano tinha comprado dez varas de panno branco na loja e incumbira sinha Terta de arranjar farpellas para elle e para os filhos.
- But Fabiano had bought ten varas of white cloth at the store and given sinha Terta the task of providing clothes for him and the children.
- rag; tatter
Derived terms
[edit]- pano de boca
- pano de chão
- pano de fundo (“backdrop”)
- pano de prato
- pano sagrado
- passar pano
- por baixo dos panos (“secretly, covertly”)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]pano
Tagalog
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpano/ [ˈpaː.n̪o]
- Rhymes: -ano
- Syllabification: pa‧no
Pronoun
[edit]pano (Baybayin spelling ᜉᜈᜓ)
- Informal form of paano.
Turkish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French panneau.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pano (definite accusative panoyu, plural panolar)
- A panel for announcements or adverts to be tacked on to; bulletin board.
- The board on electric devices that contains control switches, display etc; switchboard.
- A picture used as decoration on walls or the ceiling.
- A wooden board meant as a painting surface.
Declension
[edit]Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | pano | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | panoyu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | pano | panolar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | panoyu | panoları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | panoya | panolara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | panoda | panolarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | panodan | panolardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | panonun | panoların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “pano”, in Nişanyan Sözlük
Further reading
[edit]- “pano”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Çağbayır, Yaşar (2007) “pano”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3766
- English clippings
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Photography
- English terms with quotations
- English uncountable nouns
- en:Veterinary medicine
- 'Are'are lemmas
- 'Are'are nouns
- alu:Anatomy
- Bikol Central compound terms
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central adverbs
- Bikol Central terms with Basahan script
- Bikol Central terms with usage examples
- Bikol Central terms inherited from Proto-Philippine
- Bikol Central terms derived from Proto-Philippine
- Bikol Central terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms inherited from Proto-Austronesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Austronesian
- Bikol Central adjectives
- Classical Nahuatl lemmas
- Classical Nahuatl verbs
- Esperanto terms borrowed from Italian
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ano
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto terms with usage examples
- Esperanto BRO4
- eo:Breads
- Finnish terms suffixed with -o
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑno
- Rhymes:Finnish/ɑno/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish vulgarities
- fi:Sex
- Finnish terms with usage examples
- Finnish valo-type nominals
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ano
- Rhymes:Galician/ano/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with archaic senses
- Galician terms with quotations
- gl:Pathology
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Spanish
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Breads
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐnu
- Rhymes:Portuguese/ɐnu/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃nu
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃nu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Sewing
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ano
- Rhymes:Tagalog/ano/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog pronouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog informal forms
- Turkish terms borrowed from French
- Turkish terms derived from French
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns