passar pano
Appearance
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to pass [a] washcloth”.
Verb
[edit]passar pano (first-person singular present passo pano, first-person singular preterite passei pano, past participle passado pano)
- (literally) to rub a washcloth (often wet with water or cleaning products) over a surface in order to clean it
- Preciso passar pano nessa parede suja.
- I need to rub a cloth over that dirty wall.
- (figuratively, derogatory, often followed by para) to minimize or downplay someone's misconduct or crimes; to "clean" someone's reputation
- Synonym: minimizar
- Não passe pano para piadas racistas.
- Don't downplay racist jokes.
- 2022 September 18, Ana Mendonça, “Weintraub sobre Bolsonaro: 'Não vou passar pano para ladrão'”, in Estado de Minas:
- Para ele, a família de Bolsonaro se “lambuzou na corrupção” e ele não vai mais “passar pano”.
- For him [Abraham Weintraub], the Bolsonaro family has "smeared themselves in corruption" and he will not "pass [the] washcloth" [downplay his miconduct] for him.
- 2024 February 20, “Lula também é criticado por passar pano para ditadores”, in Diário do Poder[1], archived from the original on 2024-03-06:
- Além de comparar a ação israelense na Faixa de Gaza ao holocausto de judeus na Alemanha nazista, o presidente Lula (PT) aproveitou para passar pano para os ditadores Vladimir Putin e Nicolás Maduro.
- Besides comparing the Israeli action on the Gaza Strip to the Holocaust in Nazi Germany, President Lula (PT) takes the opportunity to pass [the] washcloth [downplay the misconducts] for the dictators Vladimir Putin and Nicolás Maduro.
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.