nghiêng nước nghiêng thành
Appearance
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]Calque of Chinese 傾國傾城 / 倾国倾城 (khuynh quốc khuynh thành).
Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [ŋiəŋ˧˧ nɨək̚˧˦ ŋiəŋ˧˧ tʰajŋ̟˨˩]
- (Huế) IPA(key): [ŋiəŋ˧˧ nɨək̚˦˧˥ ŋiəŋ˧˧ tʰɛɲ˦˩]
- (Saigon) IPA(key): [ŋiəŋ˧˧ nɨək̚˦˥ ŋiəŋ˧˧ tʰan˨˩]
Adjective
[edit]- (archaic, idiomatic, of a human beauty) extremely beautiful and attractive
- 1820, Nguyễn Du (阮攸), Đoạn trường tân thanh (Truyện Kiều)[1], published 1866, lines 27–28:
堆 迎 渃 迎 城 色 停 隊 没 才 停 和 𠄩 - One smile could rock a fortress and two a nation.
Other girls might have comparable talents,
but none could compare to her beauty’s perfection.
- One smile could rock a fortress and two a nation.