meza
Basque
[edit]Etymology
[edit]From some reflex of Latin missa (“mass”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: me‧za
Noun
[edit]meza inan
Declension
[edit]indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | meza | meza | mezak |
ergative | mezak | mezak | mezek |
dative | mezari | mezari | mezei |
genitive | mezaren | mezaren | mezen |
comitative | mezarekin | mezarekin | mezekin |
causative | mezarengatik | mezarengatik | mezengatik |
benefactive | mezarentzat | mezarentzat | mezentzat |
instrumental | mezaz | mezaz | mezez |
inessive | mezatan | mezan | mezetan |
locative | mezatako | mezako | mezetako |
allative | mezatara | mezara | mezetara |
terminative | mezataraino | mezaraino | mezetaraino |
directive | mezatarantz | mezarantz | mezetarantz |
destinative | mezatarako | mezarako | mezetarako |
ablative | mezatatik | mezatik | mezetatik |
partitive | mezarik | — | — |
prolative | mezatzat | — | — |
Further reading
[edit]- “meza”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “meza”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Adjective
[edit]meza (accusative singular mezan, plural mezaj, accusative plural mezajn)
Derived terms
[edit]Ido
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]meza
Derived terms
[edit]Kabuverdianu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese mesa.
Noun
[edit]meza
Ladino
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa. Cognate with Bengali মেজ (mej), Hindi मेज़ (mez), and Malayalam മേശ (mēśa).
Noun
[edit]meza f (Hebrew spelling מיזה)[1]
- (countable) table (furniture with a top surface to accommodate a variety of uses) [16th c.]
- Hyponym: mezika
- 1996, Sara Benveniste Benrey, edited by Yossi Benbenisty, Espertando el djudeo espanyol: poemas realidas i philosophia, kantes, sketches, piesas de teatro[2], Yossi Benbenisty, page 280:
- El etaj de abasho tiene una guertizika delantre, kon siyas i meza i Rivka vistida de un fostan ancho a la Espanyola kon una roza en la sien, asentada, trikotando i asperando a su marido ke es vendedor de limones en el shuk (bazar).
- The floor below has a small garden inside, with chairs and [a] table, and Rivka wore a wide dress like the Spaniard with a rose on her temple, sitting, crocheting and waiting for her husband, who is a lemon vendor at the market.
- 2003, Sefárdica[3], numbers 14–16, Centro de Investigación y Difusión de la Cultura Sefaradí, page 70:
- La primera koza dunke ke se nota en la kuzina djudeo‐espanyola es la manera turka de azer kada día el arroz, ke se kome en grandes kantidades i no manka ni un día en la meza del djudío proveniente del Impero Otomano.
- The first thing noted in the Judaeo‐Spanish kitchen is the Turkish style of making rice daily, which is eaten in great quantities and is never absent for one day from the table of the Jew originating from the Ottoman Empire.
References
[edit]Maore Comorian
[edit]Etymology
[edit]From Omani Arabic ميز (mēz, “table”), from Persian میز (mêz), although widely claimed to be from Portuguese mesa.
Noun
[edit]meza class 9 (plural meza class 10)
- table (item of furniture)
References
[edit]- “meza” in Outils & Ressources pour l'Exploitation de la Langue Comorienne, 2008.
Sango
[edit]Noun
[edit]meza
Serbo-Croatian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mèza f (Cyrillic spelling мѐза)
- Alternative form of mèze
Declension
[edit]References
[edit]- “meza”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Spanish
[edit]Verb
[edit]meza
- inflection of mecer:
Swahili
[edit]
Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Omani Arabic ميز (mēz, “table”), from Persian میز (mêz), although widely claimed to be from Portuguese mesa.[1]
Noun
[edit]meza class IX (plural meza class X)
- table (item of furniture)
Descendants
[edit]- → Kamba: mesa
- → Kikuyu: metha
- → Lingala: mésá
- → Luganda: emmeeza
- → Luhya: emesa
- → Luo: mesa
- → Rwanda-Rundi: ameza
- → Tooro: emeeza
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
[edit]-meza (infinitive kumeza)
- to swallow (to cause to pass from the mouth into the stomach)
Conjugation
[edit]Conjugation of -meza | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
References
[edit]- ^ Brook, Zev (2022) “Which Arabic Dialect Are Swahili Words From?”, in Studia Orientalia Electronica[1], volume 10, number 1, page 8 of 1-10:
- ‘Table’, Sw meza. From OAr mēz (R: 126), of disputed origin. Morano (2019: 332) follows Reinhardt (1894) in stating that this word is from Portuguese mesa, but Persian mēz is a perfect formal fit. Behnstedt & Woidich (2011b: 208) conflate the two etyma but justify it with a supposition that the Persian may be borrowed from the Portuguese, which is rejected by Iranists, and on its face, very unlikely.
Tetum
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese mesa (“table”).
Noun
[edit]meza
- Basque terms derived from Latin
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/es̻a
- Rhymes:Basque/es̻a/2 syllables
- Rhymes:Basque/a
- Rhymes:Basque/a/2 syllables
- Rhymes:Basque/es̺a
- Rhymes:Basque/es̺a/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- eu:Religion
- Esperanto terms suffixed with -a
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/eza
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido adjectives
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu nouns
- Ladino terms inherited from Vulgar Latin
- Ladino terms derived from Vulgar Latin
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino feminine nouns
- Ladino countable nouns
- Ladino terms with quotations
- lad:Furniture
- Maore Comorian terms borrowed from Omani Arabic
- Maore Comorian terms derived from Omani Arabic
- Maore Comorian terms derived from Persian
- Maore Comorian lemmas
- Maore Comorian nouns
- Maore Comorian class 9 nouns
- swb:Furniture
- Sango lemmas
- Sango nouns
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swahili terms with IPA pronunciation
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili terms borrowed from Omani Arabic
- Swahili terms derived from Omani Arabic
- Swahili terms derived from Persian
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili class IX nouns
- Swahili verbs
- sw:Furniture
- Tetum terms borrowed from Portuguese
- Tetum terms derived from Portuguese
- Tetum lemmas
- Tetum nouns