mân
Appearance
See also: Appendix:Variations of "man"
Romagnol
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Italian mano (“hand”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mân f (plural mân, second plural man)
- hand
- Bôna mân ― tip
- 1540, Pier Francesco da Faenza, Commedia nuova:
- Vit vit, dumandie, ch'a m’ò sfogà le man e i pie contra a quest die de l'amor.
- See, see, Lord, that I've vented hands and feet on this Love deity.
References
[edit]- Masotti, Adelmo (1996) Vocabolario Romagnolo Italiano [Romagnol-Italian dictionary] (in Italian), Bologna: Zanichelli, page 353
Romanian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Verb
[edit]mân
- inflection of mânea:
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]mân
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
[edit]mân
- (transitive) to caress, to touch gently
- (colloquial, intransitive) to prolong an action
Etymology 2
[edit]See mần.
Verb
[edit]mân
- (North Central Vietnam) Alternative form of mần (to do, to work)
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]mân (feminine singular mân, plural mân or manion, equative maned, comparative manach, superlative manaf)
Derived terms
[edit]- manflawd (“pollen”)
- manflew (“fine hair, down”)
- mân siarad (“small talk, gossip”)
Mutation
[edit]Categories:
- Romagnol lemmas
- Romagnol nouns
- Romagnol feminine nouns
- Romagnol terms with usage examples
- Romagnol terms with quotations
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with audio pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese transitive verbs
- Vietnamese colloquialisms
- Vietnamese intransitive verbs
- Central Vietnamese
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/aːn
- Rhymes:Welsh/aːn/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh adjectives