kati
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Malay kati; see below.
Noun
[edit]kati (plural katis)
- (rare, British, historical) A weight equivalent to about 1.5 pounds, adopted as a standard by British companies.
Derived terms
[edit]- caddy (chest)
See also
[edit]References
[edit]- Douglas Harper (2001–2024) “kati”, in Online Etymology Dictionary.
Anagrams
[edit]Cebuano
[edit]Pronunciation
[edit]- Hyphenation: ka‧ti
Verb
[edit]kati
- to prime; to prepare a mechanism for its main work
- to keep an amount; often coins; in a wallet, cash register, etc., sometimes superstitiously serving as a charm for money or a talisman for money troubles
- (of a childless couple) to adopt a child in order to promote child bearing, often superstitiously to persuade a higher power to confer a biological child
Noun
[edit]kati
- that which is used as priming
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:kati.
Anagrams
[edit]Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kati
Dutch
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Malay kati, see below.
Pronunciation
[edit]- Hyphenation: ka‧ti
Noun
[edit]kati m (plural kati's, diminutive katietje n)
- a weight defined as one-hundredth of a pikol, about 625 (other source: 616.7) grams, used in China, Indonesia and Japan
- a leaden box fitting such weight, notably to ship tea
Derived terms
[edit]References
[edit]- M. J. Koenen & J. Endepols, Verklarend Handwoordenboek der Nederlandse Taal (tevens Vreemde-woordentolk), Groningen, Wolters-Noordhoff, 1969 (26th edition) [Dutch dictionary in Dutch]
Finnish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kati
- Alternative form of khat
Declension
[edit]Inflection of kati (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | kati | katit | |
genitive | katin | katien | |
partitive | katia | kateja | |
illative | katiin | kateihin | |
singular | plural | ||
nominative | kati | katit | |
accusative | nom. | kati | katit |
gen. | katin | ||
genitive | katin | katien | |
partitive | katia | kateja | |
inessive | katissa | kateissa | |
elative | katista | kateista | |
illative | katiin | kateihin | |
adessive | katilla | kateilla | |
ablative | katilta | kateilta | |
allative | katille | kateille | |
essive | katina | kateina | |
translative | katiksi | kateiksi | |
abessive | katitta | kateitta | |
instructive | — | katein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Hanunoo
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Philippine *kátiq.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]katì (Hanunoo spelling ᜣᜦᜲ)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Conklin, Harold C. (1953) Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press, →OCLC, page 144
Hausa
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kātī̀ m (plural kātunā̀, possessed form kātìn)
- card
- playing card
- gambling with cards
Iban
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]kati
- (interrogative) how
Ido
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kati
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay kati, from Tamil கட்டி (kaṭṭi).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kati (uncountable)
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Hoogervorst, Tom (2015). "Detecting pre-modern lexical influence from South India in Maritime Southeast Asia". Archipel. 89: 74.
Further reading
[edit]- “kati” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
[edit]Romanization
[edit]kati
- Romanization of ꦏꦠꦶ
Kituba
[edit]Adjective
[edit]kati
Kongo
[edit]Noun
[edit]kati
Adjective
[edit]-kati
Lokono
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Wapishana kʰaɨẓ, Trinitario coje, Machiguenga kashiri, Baniwa kéeri, Yine ksuru.
Noun
[edit]kati
References
[edit]- de Goeje, C. H. (1928) The Arawak Language of Guiana[1], Cambridge University Press, →ISBN, page 255
Malay
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kati (Jawi spelling کاتي, plural kati-kati, informal 1st possessive katiku, 2nd possessive katimu, 3rd possessive katinya)
- A weight defined as one-hundredth of a pikol, about 616.7 grams, used in China, Indonesia (mostly Malay-speaking) and Japan.
Descendants
[edit]- > Indonesian: kati (inherited)
- → Dutch: kati
- → English: caddy, caddie, catty, kati
- → Javanese: ꦏꦠꦶ (kati)
References
[edit]- ^ Hoogervorst, Tom (2015). "Detecting pre-modern lexical influence from South India in Maritime Southeast Asia". Archipel. 89: 74.
Further reading
[edit]- “kati” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Miskito
[edit]Noun
[edit]kati
Mwani
[edit]Noun
[edit]kati class 9 (plural kati)
Slovak
[edit]Noun
[edit]kati
- nominative plural of kat
Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kati class IX (plural kati class X)
- Alternative form of katikati
Adverb
[edit]kati
- Alternative form of katikati
Preposition
[edit]kati
- Alternative form of katikati
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *gatəl, from Proto-Austronesian *gaCəl. Cognate with Ilocano gatel, Kapampangan gatal, Bikol Central gatol, Waray-Waray katol, Maranao gatel, Malagasy hatina, Malay gatal, and Manggarai katel.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /kaˈti/ [kɐˈt̪i]
- Rhymes: -i
- Syllabification: ka‧ti
Noun
[edit]katí (Baybayin spelling ᜃᜆᜒ)
- itch; itchiness
- Synonyms: pagkati, pangangati
- (figurative) urge; lust
- (figurative) restlessness; uneasiness
- Synonyms: balisa, pagkabalisa
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *ka-qati, from Proto-Austronesian *qaCi. Cognate with Ilocano ati (“dry, evaporated”), Pangasinan kati, Bikol Central ati, and Wolio kaati (“shallowness, low tide”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈkati/ [ˈkaː.t̪ɪ]
- Rhymes: -ati
- Syllabification: ka‧ti
Noun
[edit]kati (Baybayin spelling ᜃᜆᜒ)
Derived terms
[edit]Adjective
[edit]kati (Baybayin spelling ᜃᜆᜒ)
- receded (of tides)
Etymology 3
[edit]Borrowed from Malay kati, from Tamil கட்டி (kaṭṭi). Cognate with Ilocano kati and Bikol Central kati.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈkati/ [ˈkaː.t̪ɪ]
- Rhymes: -ati
- Syllabification: ka‧ti
Noun
[edit]kati (Baybayin spelling ᜃᜆᜒ)
← 10,000 | ← 1,000,000 (106) | 10,000,000 (107) | 100,000,000 (108) → | 1,000,000,000 (109) → |
---|---|---|---|---|
Cardinal: sampung angaw, sangkati Spanish cardinal: diyes milyones Ordinal: ikasampung angaw, pansampung angaw, ikakati, pangkati, ikasangkati Ordinal abbreviation: ika-10000000, pang-10000000 Collective: kati |
Etymology 4
[edit]From Sanskrit कोटि (koṭi, “ten million”), presumably through Malay keti (“hundred thousand”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈkati/ [ˈkaː.t̪ɪ]
- Rhymes: -ati
- Syllabification: ka‧ti
Number
[edit]kati (Baybayin spelling ᜃᜆᜒ) (archaic)
Etymology 5
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /kaˈtiʔ/ [kɐˈt̪iʔ]
- Rhymes: -iʔ
- Syllabification: ka‧ti
Noun
[edit]katî (Baybayin spelling ᜃᜆᜒ)
- clicking sound; tick (of metals, china, eggshells, etc.)
- act of testing the durability (of wood, metal, eggshell, etc.) by knocking or striking it lightly (on the surface of the teetth)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Etymology 6
[edit]From Proto-Philippine *kátiq. Cognate with Ibaloi kati (“rooster trained to lure wild roosters”), Hanunoo kati (“decoy wild cock”), Aklanon kati (“to decoy, entice”), and Maranao kati' (“bantam”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /kaˈtiʔ/ [kɐˈt̪iʔ]
- Rhymes: -iʔ
- Syllabification: ka‧ti
Noun
[edit]katî (Baybayin spelling ᜃᜆᜒ)
- act of luring with a decoy (of birds, fowl, animals, etc.)
- decoy for birds or fowls
- (figurative) enticement; persuasion
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “kati”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
[edit]Turkish
[edit]Alternative forms
[edit]Adjective
[edit]kati
- Alternative form of katî
Volapük
[edit]Noun
[edit]kati
Whitesands
[edit]Numeral
[edit]kati
References
[edit]- Jeremy Hammond, The Grammar of Nouns and Verbs in Whitesands, an Oceanic Language of Southern Vanuatu (2009), p. 68
Zacatepec Chatino
[edit]Numeral
[edit]kati
- English terms borrowed from Malay
- English terms derived from Malay
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with rare senses
- British English
- English terms with historical senses
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- Cebuano nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Dutch terms borrowed from Malay
- Dutch terms derived from Malay
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑti
- Rhymes:Finnish/ɑti/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish risti-type nominals
- Hanunoo terms inherited from Proto-Philippine
- Hanunoo terms derived from Proto-Philippine
- Hanunoo 2-syllable words
- Hanunoo terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hanunoo/atiʔ
- Rhymes:Hanunoo/atiʔ/2 syllables
- Hanunoo lemmas
- Hanunoo nouns
- Hanunoo terms with Hanunoo script
- Hausa terms borrowed from English
- Hausa terms derived from English
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa masculine nouns
- ha:Gambling
- Iban terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Iban/ti
- Iban lemmas
- Iban adverbs
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido non-lemma forms
- Ido noun forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Tamil
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- id:Units of measure
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Kituba lemmas
- Kituba adjectives
- Kongo lemmas
- Kongo nouns
- Kongo adjectives
- Lokono lemmas
- Lokono nouns
- Malay terms derived from Tamil
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ati
- Rhymes:Malay/ti
- Rhymes:Malay/i
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Miskito lemmas
- Miskito nouns
- Mwani lemmas
- Mwani nouns
- Mwani class 9 nouns
- Slovak non-lemma forms
- Slovak noun forms
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili class IX nouns
- Swahili adverbs
- Swahili prepositions
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/i
- Rhymes:Tagalog/i/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/ati
- Rhymes:Tagalog/ati/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Tamil
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog numbers
- Tagalog archaic terms
- tl:Mathematics
- Rhymes:Tagalog/iʔ
- Rhymes:Tagalog/iʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- tl:Tides
- Turkish lemmas
- Turkish adjectives
- Volapük non-lemma forms
- Volapük noun forms
- Whitesands lemmas
- Whitesands numerals
- Zacatepec Chatino lemmas
- Zacatepec Chatino numerals