gay達
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]gay man | |||
---|---|---|---|
trad. (gay達) | gay | 達 | |
simp. (gay达) | gay | 达 |
Etymology
[edit]From English gaydar. Partially sinicized as a blend of gay + 雷達/雷达 (léidá).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄟˋ ㄉㄚˊ
- Tongyong Pinyin: gèidá
- Wade–Giles: kei4-ta2
- Yale: gèi-dá
- Gwoyeu Romatzyh: geydar
- Palladius: гэйда (gɛjda)
- Sinological IPA (key): /keɪ̯⁵¹ tä³⁵/
- (Standard Chinese)+
Noun
[edit]gay達
- gaydar
- 非常遺憾的是,在日前台大GAYCHAT社課中關於GAY達的測試中,所有被大家覺得從穿著一眼就看出是同志的人,幾乎都跌破眼鏡是社會上最主流的異性戀男子。 [MSC, trad.]
- From: 2008, 與潘穎薇談GAY達, Liberty Times
- Fēicháng yíhàn de shì, zài rìqián Táidà GAYCHAT shèkè zhōng guānyú gaydá de cèshì zhōng, suǒyǒu bèi dàjiā juéde cóng chuānzhuó yī yǎn jiù kànchū shì tóngzhì de rén, jīhū dōu dié pò yǎnjìng shì shèhuì shàng zuì zhǔliú de yìxìngliàn nánzǐ. [Pinyin]
- Regrettably and surprisingly, those considered by all to be unmistakably gay from their outfits in the gaydar test during the NTU Gaychat class turned out to be almost uniformly the straightest of all guys in the society.
非常遗憾的是,在日前台大GAYCHAT社课中关于GAY达的测试中,所有被大家觉得从穿著一眼就看出是同志的人,几乎都跌破眼镜是社会上最主流的异性恋男子。 [MSC, simp.]- 至於有些網友說的「他看起來很直」……旁友,世界上沒有百分百可靠的gay達啊 [MSC, trad.]
- From: 2016, 安利那个出柜了的苏鲁+好莱坞周董约翰-赵, 新浪娱乐
- zhìyú yǒu xiē wǎngyǒu shuō de “tā kàn qǐlái hěn zhí”...... pángyǒu, shìjiè shàng méiyǒu bǎifēnbǎi kěkào de gaydá a [Pinyin]
- To those netizens saying “he looks straight”... Look, buddy, there is no gaydar that is 100% reliable in this world
至于有些网友说的「他看起来很直」……旁友,世界上没有百分百可靠的gay达啊 [MSC, simp.]