Jump to content

cerrar

From Wiktionary, the free dictionary

Asturian

[edit]

Verb

[edit]

cerrar (first-person singular indicative present cerro, past participle cerráu)

  1. Alternative form of zarrar

Conjugation

[edit]

Galician

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese serrar, çerrar, sarrar, çarrar, from Vulgar Latin serrāre (close, shut), from Late Latin serō, serāre (fasten, bolt), from Latin sera (bolt, cross-bar).

Pronunciation

[edit]
  • (standard) IPA(key): /θɛˈraɾ/
  • (western) IPA(key): /sɛˈraɾ/

Verb

[edit]

cerrar (first-person singular present cerro, first-person singular preterite cerrei, past participle cerrado)

  1. (transitive) to close, shut
  2. (transitive) to seal
  3. (transitive) to enclose
  4. (intransitive) to darken, dim
  5. (intransitive) to conclude
  6. (pronominal) to close, shut

Conjugation

[edit]

References

[edit]

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese serrar, çerrar, sarrar, çarrar, from Vulgar Latin serrāre (close, shut), from Late Latin serāre (to fasten, to bolt), from Latin sera (bolt, cross-bar). Cognate with Galician and Spanish cerrar, French serrer and Italian serrare.

Pronunciation

[edit]
 
 

Verb

[edit]

cerrar (first-person singular present cerro, first-person singular preterite cerrei, past participle cerrado)

  1. to close, shut
  2. to seal

Conjugation

[edit]

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish, from Vulgar Latin serrāre (close, shut), from Late Latin serāre (fasten, bolt), from Latin sera (bolt, cross-bar). Compare English serry/serried.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

cerrar (first-person singular present cierro, first-person singular preterite cerré, past participle cerrado)

  1. (transitive) to close, to shut
    Antonym: abrir
    No olvides cerrar la puerta.
    Don't forget to close the door.
  2. (transitive) to shut down, to close down
    Antonym: abrir
    Quieren cerrar tu negocio.
    They're trying to shut your business down.
  3. (transitive) to turn off, to shut off (to rotate a tap or valve so as to interrupt the outflow of liquid or gas)
    cerrar el grifoto turn off the tap
    cerrar la luzto turn off the lights
  4. (transitive) to enclose
  5. to lock, to lock up
  6. to seal, to close (e.g. a deal, a breach, a rift)
  7. to close up, to close off (e.g. a wound)
  8. to close, to conclude, to end
  9. (reflexive) to close (itself) (e.g., a store, a door)
  10. (reflexive) to close off (oneself)
  11. (linguistics) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
    • 2018, Hortensia Martinez, Fonetica y fonología histórica, Apuntes de Fonética y Fonología Españolas[1]:
      La /o/ a veces se cierra a /u/ por influencia de una /j/: cognatum>cuñado; cochleare>cuchara; dormiamus>durmamos
      (please add an English translation of this quotation)

Usage notes

[edit]
  • To specify that you mean to "lock" and not just "close" or "shut", include con llave following cerrar.

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]